Zagraj z nami!
kalka
-
Zrobić wejście
26.10.202026.10.2020Czy wyrażenie zrobić wejście (kalka angielskiego make an entrance, np. On to dopiero wie, jak zrobić efektowne wejście) jest uznawane za poprawne? A podobne do niego mieć wejście (np. Ale miała wejście, wszyscy na sali patrzyli tylko na nią)?
Z góry dziękuję za odpowiedź!
-
Zrób, proszę! 26.02.202026.02.2020Szanowni Państwo,
zwracam się z uprzejmą prośbą o wyjaśnienie, czy wydawanie komuś polecenia w sposób przynieś, proszę, wyślij, proszę, kup, proszę jest poprawną formą trybu rozkazującego w języku polskim? Zastanawiam się, czy nie jest to bezmyślna kalka z języka angielskiego. Czy nie powinno się powiedzieć proszę przynieść, proszę wysłać, zamiast silić się na pozę bycia uprzejmym?
Newsletter
Chcesz otrzymywać nowości Poradni Językowej PWN? Zamów bezpłatny newsletter.