Bank-Warszawski
  • bank – Bank
    8.12.2015
    8.12.2015
    Szanowni Państwo,
    piszę w sprawie pisowni słowa bank. Chodzi o wyrażenia typu:
    niektórzy pracownicy naszego banku mają…
    przypominamy, że w naszym banku obowiązują zasady…
    W większości różnych publikacji w takich wyrażeniach słowo bank pisane jest wielką literą. Szczególnie przez same banki. Czy słowo bank nie jest słowem pospolitym, takim samym jak np. słowo fabryka? Właściciel fabryki do swoich pracowników napisałby raczej tak: niektórzy pracownicy naszej fabryki… (a nie: Fabryki).
  • Zapis: power bank, a może powerbank?
    15.03.2017
    15.03.2017
    Mam zagwozdkę z pisownią słowa power bank w języku polskim. Nigdzie nie mogę znaleźć doprecyzowania tej kwestii. Konsultowałem z wieloma osobami, ale zdania są podzielone. Powinniśmy pisać power bank, powerbank, a może Power Bank? Do tej pory pisałem wielkimi, ale nie jest to nazwa własna, więc logika sugeruje pisownię power bank. Możemy też stosować bank energii, choć też nie zawsze. Jak zatem poprawnie stosować to pojęcie? Z góry dziękuję za pomoc i argumentację.
  • Zmień bank swojego kredytu
    10.12.2017
    10.12.2017
    Chciałam zapytać, czy sformułowanie Zmień bank swojego kredytu jest sformułowaniem poprawnym. Od pewnego czasu podejrzewam poważną indolencję językową twórcy tekstów reklamowych w moim banku i to sformułowanie przelało już czarę goryczy.

    Z pozdrowieniami
    Katarzyna Cieszko
  • Kłopoty z bankiem
    24.05.2016
    24.05.2016
    Uprzejmie proszę o pomoc w mojej dyskusji z bankiem, na temat znaczenia niniejszego zdania:
    Użytkownik zobowiązany jest niezwłocznie powiadomić Bank, jeśli nie otrzyma PIN-Mailera i/lub Karty w terminie 21 dni od podpisania Umowy.
    Ja twierdzę, że z tego zdania wynika, iż bank ma 21 dni od podpisania umowy na to, by przysłać mi PIN. Jeśli tego nie zrobi w ciągu 21 dni, mam obowiązek niezwłocznie to zgłosić. Bank natomiast twierdzi, że to ja mam 21 dni na zgłoszenie nieotrzymania PIN-u.
    Kto ma rację?
  • odmiana nazw klubów sportowych
    27.04.2012
    27.04.2012
    Witam serdecznie,
    chciałabym się dowiedzieć, jak powinna być odmieniana nazwa klubu AZS Politechnika Warszawska. Mam trzy propozycje (tu akurat w dopełniaczu):
    1. AZS-u Politechniki Warszawskiej,
    2. AZS Politechniki Warszawskiej,
    3. AZS-u Politechnika Warszawska.

    Będę bardzo wdzięczna za pomoc za pomoc i wyjaśnienie reguły. Czy istnieje też jakaś zasada, według której odmieniamy dłuższe nazwy typu Atom Trefl Sopot czy Bank BPS Muszynianka Fakro Muszyna?
    Z poważaniem,
    Izabela Wrzos
  • Bankowiec a bankier
    9.01.2018
    9.01.2018
    Szanowni Państwo,
    piszę do Państwa, ponieważ interesuje mnie, czy premiera Morawieckiego można nazwać byłym bankowcem, czy jednak byłym bankierem.

    Z góry dziękuję za odpowiedź.
    Z poważaniem
    AK
  • bezzwrotne pożyczki
    15.01.2013
    15.01.2013
    Dzień dobry!
    Na pewno każdy widział również „bezzwrotne pożyczki” na wszelkiej maści bannerach? Co to za dziwadła w naszym języku istnieją? Jak pożyczka może być bezzwrotna? Jeśli jest to pożyczka, to już w jej znaczeniu tkwi fakt, że się ją pożycza, a skoro pożycza, to by oddać. Co to za oksymorony istnieją u nas w języku i to na porządku dziennym w oficjalnych pismach. Czy mogliby się Państwo do tego jakoś odnieść?
  • limit w koncie
    26.03.2012
    26.03.2012
    Szanowni Państwo,
    czy konstrukcja limit w koncie – używana w większości ofert polskich banków – jest poprawna? Czy nie powinna być zamieniona na limit na koncie? Rozumiem, że chodzi o produkt, w którym limit jest przynależny do konta, tzn. jest jego integralną częścią i jest czym innym niż środki na koncie. Mimo to wydaje się, że nie jest uzasadnione używanie w koncie w tym jednym przypadku. Będę wdzięczna za opinię.
    Pozdrawiam
    A.Ł.
  • Cinkciarz
    9.05.2017
    9.05.2017
    Szanowni Państwo,
    ciekawi mnie historia słowa cinkciarz.
    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • Co znaczy powinien?
    5.05.2003
    5.05.2003
    Szanowni Państwo!
    Jaki stopień nakazu zawiera w sobie słowo powinien? Czy oznacza, że ktoś jest zobowiązany do wykonania jakiejś czynności, czy też pozostawione to jest jego decyzji? Czy więc powinien coś zrobić oznacza raczej, że może coś zrobić, czy też, że musi to zrobić?
    Czy określenie należy coś zrobić jest równoznaczne z powinno się coś zrobić, czy też należy niesie w sobie silniejszy nakaz?
    Pozdrawiam
    Kazimierz Chłobowski
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego