Patryk
  • Forma biernikowa nazwiska na zaproszeniu ślubnym

    13.11.2023
    13.11.2023

    Dzień dobry,

    proszę o poradę odnośnie do odmiany nazwisk: Siwik, Kwiek, Wawrzykowicz na zaproszeniach ślubnych. Czy prawidłowa forma to:

    Jakuba Siwiki czy Jakuba Siwika? Lub Szymona Kwiek czy Szymona Kwieka? Państwa Patryka Wawrzykowicz czy Patryka Wawrzykowicza?

    Dziękuję.

    Klaudia

  • angielskie nazwy na -ey
    10.09.2011
    10.09.2011
    Szanowni Państwo!
    Moje pytanie tyczy się odmiany angielskich imion zakończonych w pisowni na -ey, np. Jaimey i Bailey. Zgodnie z zasadą 240 jako imiona obce zakończone w wymowie na -i powinno się je odmieniać tak jak Giovanni i Luigi, czyli Jaimiego, Bailiego, o Jaimim, o Bailim. Jak w takim wypadku powinno się odmieniać imię Stanley, które po angielsku również kończy się w wymowie na -i: czy należałoby odmieniać Stanliego Kubricka?
    Z wyrazami szacunku,
    Patryk Gołębiowski
  • Co ja (się) z tobą mam!
    3.06.2014
    3.06.2014
    Szanowny Profesorze,
    piszę do Pana w sprawie pewnej niezgodności zdań z koleżanką. Która z form jest poprawna?
    1. Co ja się z Tobą mam?
    2. Co ja mam z Tobą?
    Chodzi o kogoś, z kim mam na przykład jakiś problem. Z góry dziękuję za pomoc.
    Z wyrazami szacunku
    Patryk Kasprowicz
  • Co trzeba robić, żeby odpchlić?
    8.01.2012
    8.01.2012
    Witam,
    mam pytanie: jak będzie brzmiała forma niedokonana czasownika odpchlić w czasie teraźniejszym, w pierwszej osobie lp.? Ja odpchliwam?
    Z góry dziękuję.
    Patryk
  • Film na podstawie książki w kinach
    26.04.2018
    26.04.2018
    Na okładce książki znajduje się napis:
    FILM NA PODSTAWIE KSIĄŻKI W KINACH
    Czy taki zapis jest poprawny? W rozmowie z moim kolegą pojawiły się wątpliwości, mianowicie uważa on, że tekst sugeruje jednoznacznie, że książka jest w kinach, a nie film, co oczywiście mija się z prawdą.

    Pozdrawiam,
    Patryk
  • Freddy
    20.04.2010
    20.04.2010
    Witam,
    zastanawiałem się, czy imię Freddy (należące do Hiszpana) powinno się odmieniać według tej samej zasady, którą stosuje się przy Kennedym, tzn. Freddy, Freddy’ego, Freddy’emu, Freddym?
    Z góry dziękuję za odpowiedź,
    Patryk, Warszawa
  • Halloween, halloween

    6.11.2022
    6.11.2022

    Teoretycznie halloween wymawia się „halołin”. Jest to wyraz zapożyczony, ale jak brzmi jego spolszczona wersja?

  • Na Allegro i innych portalach

    24.11.2020
    24.11.2020

    Dzień dobry,


    chciałbym się dowiedzieć z którym przyimkiem powinniśmy mówić i pisać następujące wyrazy: Netflix, YouTube, Allegro, Facebook. Czy powinniśmy użyć „w” np. Allegro czy „na” Allegro.


    Dziękuję i pozdrawiam,


    Patryk Ośmiałowski

  • Pierwotne polskie słowo oznaczające kolor/barwę

    31.01.2022

    Pierwotne polskie słowo oznaczające kolor/barwę - czy to odcień?


    Dzień dobry,

    Niedawno zastanawialiśmy się z lubą, jak mogli Polacy/Słowianie określać kolory i barwy/farby, zanim też zaczerpnęli te nazwy z języków odpowiednio romańskich i germańskich. Czy istnieje jakieś pierwotnie nasze określenie na kolor? Czy to może odcień?

  • Przymiotnik od marazm

    4.09.2021
    13.12.2020

    Szanowni Państwo,

    jak brzmi przymiotnik od słowa marazm? Czy istnieje?


    Z wyrazami szacunku

    Julia

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego