butelka
  • O zapisywaniu nazw z członami papryka, pieprz, sos, zupa, koktajl
    12.07.2019
    12.07.2019
    Dzień dobry
    Uprzejmie proszę o pomoc w rozwiązaniu poniższego językowego dylematu.
    Czy to nazwy własne: papryka Scotch Bonnet, papryczka habanero (Capsicum chinense), pieprz cayenne, papryka jalapeño (Capsicum annuum), chili Bhut Jolokia, papryka pepperoni, sos Worcestershire, sos Tabasco, wieprzowina jerk, zupa callaloo, dwie Cuba Libre (drinki), trzy Bloody Mary (drink), osiem Cancanchar (drink), pięć Barbadosów Sunrise, dwa koktajle Mołotowa (butelka zapalająca), dwa koktajle Mołotowa (drink)?
  • Becherovka
    17.12.2007
    17.12.2007
    Dlaczego w Wielkim słowniku ortograficznym PWN wyraz beherovka jest zapisany przez h, skoro etymologicznie wywodzi się on od nazwiska lekarza Jana Bechera? Na butelkach z tym znanym czeskim likierem widnieje napis BECHEROVKA.
  • brelok zbliżeniowy do/od bramy

    25.02.2023
    25.02.2023

    Szanowni Państwo,

    czy poprawne jest użycie sformułowania „brelok zbliżeniowy od bramy”?

    A może powinnam powiedzieć „brelok zbliżeniowy do bramy”?

  • Carlo Rossi v. carlo rossi

    30.12.2020
    30.12.2020

    Szanowni Państwo,

    Czy dziewczyny siedziały przy różowym Carlo Rossi (zgodnie z poradą https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/nazwy-win-i-drinkow;10951.html) czy przy carlo rossi (zgodnie z zasadą https://sjp.pwn.pl/zasady/109-20-10-Nazwy-roznego-rodzaju-wytworow-przemyslowych;629431)?

    Dziękuję!

  • Frytkownica

    4.09.2021
    29.12.2015

    Szanowni Państwo,

    chciałbym poprosić o wyjaśnienie różnicy między wyrazami frytownica i frytkownica.

    Wygląda na to, że oba wyrazy stosowane są zamiennie przez sklepy i producentów sprzętu AGD w zależności od własnego widzimisię w danej chwili. Gryzie mnie to od dłuższego czasu, więc chciałbym zapytać czy wyraz frytownica jest w ogóle poprawny (w słowniku nie figuruje)? Czy też może posiada ukryte znaczenie i nie należy mylić frytownicy z frytkownicą?

    Z góry dziękuję za odpowiedź.

  • interpunkcja w wydaniach klasyków
    18.01.2007
    18.01.2007
    Dzień dobry.
    Mam pytanie: czy interpunkcja poniżej jest zmodernizowana zgodnie z dzisiejszymi zasadami interpunkcyjnymi?
    Po chwili w Horeszkowskim samotnym budynku
    Wszystko do zwyczajnego wracało spoczynku.
    Mrok zgęstniał; reszty pańskiej wspaniałej biesiady
    Leżą podobne uczcie nocnej, gdzie na dziady
    Zgromadzić się zaklęte mają nieboszczyki.
    Już na poddaszu trzykroć krzyknęły puszczyki
    (…)
  • je, nie go
    16.03.2014
    16.03.2014
    Dzień dobry!
    Często spotykam się z tym, że rzeczowniki rodzaju nijakiego zastępuje się w bierniku liczby pojedynczej zaimkiem go. Proszę o odpowiedź na pytanie, która z podanych poniżej form jest prawidłowa:
    – Otworzyłem wino = Otworzyłem go
    czy
    – Otworzyłem wino = Otworzyłem je?
    Dziękuję za odpowiedź.
    Pozdrawiam serdecznie
  • koktajl Mołotowa
    3.04.2002
    3.04.2002
    Witam. Mam nietypowe pytanie. Mianowicie interesuje mnie, skąd wzięło się określenie koktajl Mołotowa? Chodzi mi o butelkę z cieczą stosowaną jako materiał zapalający.
  • Naręcze

    17.02.2022

    Dzień dobry,

    zastanawiam się nad możliwością użycia słowa naręcze. Słowo to zwykle pojawia się w kontekście kwiatów, np. ktoś niesie naręcze tulipanów, jednak definicja tego wyrazu nie jest dla mnie do końca jasna. 'Tyle, ile da się unieść w rękach' sugeruje, że może chodzić nie tylko o kwiaty. Czy wobec tego poprawne byłoby np. sformułowanie, że ktoś niesie naręcze pączków? Albo książek? Z góry dziękuję za odpowiedź.

  • o Daniel’sie
    11.05.2010
    11.05.2010
    Szanowna Poradnio!
    Proszę o podanie wzoru odmiany nazw zawierających apostrof, np. whiskey Jack Daniel’s. „Kupiłem butelkę Jacka Danielsa”, „…Daniela” czy „…Daniel’sa”?
    W książce Zeszyty don Rigoberta Maria Vargasa Llosy (wyd. Znak, Kraków 2010, s. 361) znalazłam takie rozwiązanie: „(…) skąd dostawał od kolegi i przyjaciela z Lloyd’sa regularne przesyłki (…)”. Przyznam, że wygląda dziwnie, ale ułatwia czytelnikowi zrozumienie, że chodzi o sklep Lloyd’s.
    Serdecznie pozdrawiam
    J. Baranowska
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego