-
dostarczyć27.11.200227.11.2002Dzień dobry,
Czy w zdaniu: „Aby zagotować 1 kg wody, trzeba dostarczyć ciepła…” została użyta poprawna forma słowa ciepło? Czy też powinno być ono w bierniku? -
Dostarczyć rozrywki
22.03.202222.03.2022Szanowni Państwo,
czy w zdaniu Pracujemy nad produkcjami, które dostarczą Wam rozrywkę na najwyższym poziomie użycie biernika jest poprawne? Po lekturze wpisów w Poradni dotyczących czasownika dostarczać oraz wyszukaniu frazy dostarczać rozrywkę w Internecie mam wątpliwości.
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam
Czytelnik
-
znowu imiesłowy18.10.200118.10.2001W publikacjach zagranicznych dotyczących niezawodności dostaw energii często używa się pojęcia „ENERGY NOT SUPPLIED”, czyli energii (czy raczej jej ilości), która na skutek różnych przyczyn nie została dostarczona do odbiorcy pomimo jego zapotrzebowania. Jak należy to pojecie napisać przy tłumaczeniu – czy energia nie dostarczona czy też energia niedostarczona?
-
dopełniacz partytywny29.03.200829.03.2008Witam,
chciałam zapytać o to, jak poprawnie mówić:
- dostarczyć dane czy dostarczyć danych?
- kupić kartofle czy kupić kartofli???
Dziękuję, pozdrawiam -
szukać i dostarczać10.06.200510.06.2005Witam,
interesują mnie czasowniki odszukać, odszukiwać – jakim rządzą przypadkiem? Czy prawidłowe jest zdanie: „W ten sposób najłatwiej odszukać nowe, kolejne gatunki zwierząt”, czy „… nowych kolejnych gatunków”? A jakim przypadkiem rządzi czasownik dostarczać? Dostarczać wszelkich informacji czy wszelkie informacje?
Dziękuję. -
Dostarczać
25.08.202025.08.2020Dostarczanie w znaczeniu produkowania, zapewniania itd. jest ostatnio na porządku dziennym. Wydaje się, że przyzwolenie na zastąpienie tych wszystkich słów dostarczaniem stanowi zubożenie języka polskiego. Wierzymy, że możemy dostarczyć szczepionkę setkom milionów ludzi na świecie – jeśli jest to wypowiedź producenta, oznacza raczej produkcję, nie dostarczanie, czym zajmie się cały łańcuch dostawczy. Ta gra dostarczy ci masę dobrej rozrywki – chyba zapewni? Proszę o opinię.
-
dwuznaczne zdanie14.01.201514.01.2015Dane jest zdanie: „Firma jest zobowiązana umowami do dostarczenia w tygodniu co najmniej 50 l mieszanek U1 i U2 oraz 75 l mieszanki U3”. Jak należy rozumieć warunek co najmniej 50 l mieszanek U1 i U2? Czy firma jest zobowiązana dostarczyć 50 l każdej z nich, czy 50 litrów w sumie?
-
Szef ma zawsze rację
9.06.20239.06.2023Szanowni Państwo, nurtuje mnie od jakiegoś czasu sformułowanie, którego wymaga ode mnie mój szef. Wydaje mi się, że konstrukcja, jakiej on chce i jaką zawsze nanosi mi na pisma, poprawiając je, jest niepoprawna. Zamiast „Proszę o przesłanie informacji” muszę pisać „Proszę o spowodowanie przesłania informacji”. W mniemaniu mojego przełożonego pierwsze sformułowanie nie oddaje charakteru czynności, czyli tego, że adresat ma sprawić, by ktoś inny przesłał stosowne informacje. Bardzo proszę o rozstrzygnięcie mojego dylematu językowego.
-
Wątpliwości interpretacyjne
2.04.20232.04.2023Dzień dobry,
mam problem z interpretacją zapisu w uchwale gminy.
Chodzi mi konkretnie o zapis:
"(..) w workach na bioodpady, oznaczonych kodami kreskowymi udostępnionymi właścicielowi
nieruchomości przez Gminę Kąty Wrocławskie, o ile doszło do zapełnienia pojemników, o których
mowa w lit. a; w takim przypadku usługa obejmuje odbiór bioodpadów w czterech workach
o pojemności 120 litrów na każdy pojemnik, w który wyposażona jest nieruchomość (..)".
Moja interpretacja jest taka, że to zdanie nie jest precyzyjne i można je interpretować tak, że zarówno worki i kody kreskowe zostaną dostarczone (udostępnione) przez gminę ze względu na użytą liczbę mnogą przecinek, oraz warunek. Czy mam rację ?
-
babkarstwo24.02.200524.02.2005Witam!
Nie chcąc wpaść w pułapkę etymologii ludowej, zapytuję o znaczenie słowa babkarstwo, które zawarte jest w Wielkim słowniku ortograficzno-fleksyjnym J. Podrackiego.
Pozdrawiam