-
Amica24.12.200624.12.2006Witam,
piszę właśnie teksty dla firmy Amica. I nie jestem pewna, czy w przypadkach zależnych pisać głoskę [właściwie literę – Red.] c czy k, tj. Amiki czy Amici?
Bardzo dziękuję za pomoc. -
aninianin11.05.200911.05.2009Chciałabym dowiedzieć się, czy poprawne jest użycie formy narzędnika aninianinami, którą spotkałam w tytule czasopisma: „Między nami aninianinami” (chodzi tu, jak się domyślam, o mieszkańców Anina). Będę bardzo wdzięczna za odpowiedź pocztą elektroniczną.
Agnieszka Nożyńska-Demianiuk -
Anomalie w zakresie zgody rodzajowej
30.01.202324.01.2023Szanowni Państwo!
Podmioty szeregowe sprawiają problemy szeregowym – nomen omen – użytkownikom języka. Czy „człowiek i regał przewrócili się” jest poprawnie? A „koń i regał” – przewróciły się czy przewrócili się? A „krowy i koń” weszli czy weszły?
Pozdrawiam serdecznie, z góry dziękując za odpowiedź
-
audiodeskrypcja4.09.20074.09.2007Witam serdecznie!
Jak poprawnie i dlaczego nazwę tej techniki powinno pisać się w języku polskim: audiodeskrypcja (razem) czy jednak audio deskrypcja (oddzielnie)? Będę bardzo wdzięczny za Państwa opinięw tej sprawie. Bardzo proszę o pozwolenie na zamieszczenie Państwa odpowiedzi na stronie poświęconej tej technice (www.audiodeskrypcja.pl).
Z poważaniem
Tomasz Strzymiński -
biała księga12.12.200312.12.2003Jak pisać wyrażenie biała księga (rodzaj dokumentów przygotowywanych przez Komisję Europejską, dotyczących określonej dziedziny): biała księga, „biała księga”, Biała Księga (to najczęściej spotykana pisownia, która wydaje mi się kalką z ang.)?
-
bistropha, o bistrophie3.02.20063.02.2006Witam!
Jaki będzie miejscownik dla rzeczownika bistropha (jest to jedna z neum, gdzie dwuznak ph czytamy jako [f]), zanotowanego na przykład w Ortograficznym słowniku języka polskiego pod red. T. Karpowicza. Bistrophie czy też bistrofie?
-
Brak pytajnika po pytaniu zależnym16.01.201916.01.2019Dzień dobry
Jestem pedagogiem szkolnym
Od tego roku koordynuje w swojej szkole program profilaktyczny „ARS”. Jest to program sanitarnej stacji epidemiologicznej
Cała nazwa programu brzmi: „ARS czyli jak dbać o miłość?”
Nurtuje mnie jedna rzecz.
Czy znak zapytania postawiony na końcu tej frazy powinien się tam znajdować czy nie?
Według mnie nie, ale nie jestem znawcą, dlatego pozwoliłam sobie napisać.
Na każdym plakacie i każdej ulotce widnieje nazwa programu w takiej właśnie formie.
-
budapeszteński, bukareszteński i Bukareszteńska Dziewiątka
4.05.20244.05.2024Dzień dobry,
sjp.pwn.pl podaje, że od Bukaresztu i Budapesztu tworzymy przymiotniki: bukareszteński, budapeszteński. Tymczasem częściej spotykam w użyciu wersje: bukaresztański, budapesztański. Mamy nawet Bukaresztańską Dziewiątkę. Czy to oznacza, że B9 ma błąd w nazwie, czy może — zgodnie z hasłem, że język organizm żywy — wkrótce będą dopuszczalne dwie wersje? A może w końcu tylko jedna - przez „a”?
Serdecznie pozdrawiam całą Redakcję
-
budowa – budów18.01.201118.01.2011Witam serdecznie!
Mam pytanie odnośnie odmiany w liczbie mnogiej wyrażenia plac budowy. Czy w D l. mn. powinno być placów budów czy placów budowy? Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam
Agnieszka -
być komuś coś krewnym12.10.200912.10.2009Zastanawia mnie jedna rzecz. W moich okolicach często słyszy się być komuś coś krewnym, gdy chodzi o zobowiązania wobec kogoś, zwłaszcza o długi. Jaka jest etymologia tego zwrotu? Ma jakieś powiązania z rzeczownikiem krewny? Czy ten zwrot nie jest archaizmem?