jej
  • różności fleksyjne
    10.12.2004
    10.12.2004
    Dopełniacz: Centertelu czy Centertela, Polkomtelu czy Polkomtela (nierozwijane nazwy firm)? Wołacz: Ulo czy Ulu, Sylwio czy Sylwiu? Jakie zasady rządzą głoskami miękkimi i historycznie miękkimi? Dlaczego jest oboczność fotelu, fotela?
    Pozdrawiam, Patrycja K.
  • różności imiennicze
    29.01.2013
    29.01.2013
    Szanowni Państwo,
    czy poniższe imiona są przyswojone przez język polski, są dopuszczalne w Polsce, funkcjonują w Polsce?
    1. Zoja (Zoe?).
    2. Kira.
    3. Salma.
    4. Gaja.
    5. Alena (Alina?).
    6. Mira (Mirosława?).
    7. Irydion.
    Z poważaniem
    Czytelnik
  • Różności interpunkcyjne
    2.11.2016
    2.11.2016
    Szanowni Państwo,
    czy zdania Zrobili(,) co swoje, Robi się to w jakimś celu, zwykle(,) aby osiągnąć cel wymagają przecinka w zaznaczonych miejscach? A jak by było z ewentualnym drugim przecinkiem w zdaniu drugim, gdybyśmy pierwszy zastąpili kropką lub myślnikiem?
    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik

  • różności onomastyczne
    28.05.2013
    28.05.2013
    Witam,
    zastanawiam się nad poprawną odmianą mieszkańca wsi Bierawa. Czy powinnam powiedzieć bierawianin, czy bierawiczanin, a co z mieszkańcem Moskwy: czy będzie to moskwianin, czy moskwiczanin? Wg słownika poprawna jest pierwsza nazwa, natomiast bardzo często moi rozmówcy używają tej drugiej. Chciałabym także dowiedzieć się jak wygląda poprawna odmiana nazwy wsi Cisek: pochodzę z Cisku czy z Ciska?
    Dziękuję za odpowiedź.
    Małgorzata Plottek
  • różności pisowniane
    20.11.2006
    20.11.2006
    1) Jak zapisywać: prefekt / Prefekt Kongregacji ds. Wiary, skarbnik / Skarbnik Generalnego Domu Apostolskiego? Jak zapisać tytuł w pełnym brzmieniu tego rodzaju: Prymas Polski Kardynał Arcybiskup Gnieźnieńsko-Warszawski, Biskup Lubelski – Stefan Wyszyński? (Nie chodzi o hasło słownikowe czy notkę biograficzną).
    2) Piszemy bizantyjsko-katolicki Kościół, syryjsko-katolicki czy tak samo jak greckokatolicki?
    Pozdrawiam i dziękuję
  • RTG jak EKG
    23.12.2009
    23.12.2009
    Serdecznie dziękuję za odpowiedź na moje poprzednie pytanie i ośmielam się zadać kolejne. W WSO pojawiają się dwa możliwe skróty słowa elektrokardiogramekg. i EKG. Z kolei słowo rentgenogram ma tylko jeden skrót – rtg. Czy ponieważ skrót RTG jest bardzo rozpowszechniony, można go uznać za dopuszczalny podobnie jak EKG?
    Bardzo dziękuję i całej Redakcji życzę wesołych świąt.
  • Ruda Śląska-Chebzie

    25.06.2022
    25.06.2022

    Dzień dobry,

    wiem, że jest już mnóstwo pytań w poradni odnośnie do zapisu nazw miast i dzielnic, ale jaki jest właściwy, gdy nazwa miasta jest złożona z dwóch słów niepołączonych dywizem, jak np. Ruda Śląska Chebzie?

    Pozdrawiam

    Agnieszka

  • rulez
    21.06.2006
    21.06.2006
    Dużą popularnością cieszy się ostatnio słowo rulez (zob.) – co ono oznacza?
  • Rybna
    10.06.2019
    10.06.2019
    Mieszkam w miejscowości, która nazywa się Rybna (woj. małopolskie).
    Ostatnio zastanawiałam się, jak prawidłowo utworzyć przymiotnik od tej
    nazwy. Czy będzie to rybniańska (np. palma), czy rybnieńska, czy jeszcze jakoś
    inaczej?

    Drugie pytanie dotyczy tejże miejscowości, ale odmiany przez przypadki.
    Wg słowników jadę do Rybnej i tak teraz mówimy, dawniej mieszkańcy
    jechali do Rybny. Która forma jest poprawna?
  • rymantadyna
    9.11.2004
    9.11.2004
    Szanowni Państwo, proszę o rozstrzygnięcie kwestii, czy rymantadyna jest prawidłowym spolszczeniem międzynarodowej nazwy leku rimantadine.
    Z poważaniem,
    Barbara Furgoł
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego