-
film koncertowy30.10.201130.10.2011Czy sformułowanie film koncertowy może być użyte w celu określenia filmu zawierającego nagranie koncertu i innych scen zarejestrowanych za kulisami? Została mi zwrócona uwaga, gdy takiego sformułowania użyłem. Znajomy stwierdził, że skoro słowo film nie łączy się w słowniku logicznie ze słowem koncertowy (domyślam się, że chodzi o połączenie typu film dokumentalny), to takie połączenie jest błędne i „nie funkcjonuje w naszej polszczyźnie”.
Będę wdzięczny za pomoc w rozwiązaniu sporu. -
harfiarz i harfista12.05.200912.05.2009Dzień dobry!
Spotkałam się z rozróżnieniem: harfiarz – człowiek grający na harfie celtyckiej oraz harfista – człowiek grający na zwykłej harfie. Chciałam się spytać o jego zasadność.
Pozdrawiam -
Charytatywny Koncert Talentów9.03.20129.03.2012Proszę o ustosunkowanie się do nazwy imprezy Charytatywny Koncert Talentów. Czy można taką nazwę nadać koncertowi charytatywnemu, w którym udział biorą utalentowani uczniowie?
Dziękuję.
-
Kiedy synagoga nie jest synagogą…12.05.201512.05.2015Szanowni Państwo,
niedawno zasugerowali Państwo poprawną pisownię synagoga Pod Białym Bocianem. Jednak zazwyczaj używa się tej nazwy w kontekście galerii sztuki czy sali koncertowej, nie zaś miejsca kultu. W tym momencie określenie synagoga nie odnosi się do tego, czym w istocie synagogi zazwyczaj są. Czy nie można ze względu na zmianę funkcji, zapisywać nazwy Synagoga pod Białym Bocianem? -
5 listopada – 17 marca21.02.201321.02.2013Czy dopuszczalne jest umieszczenie półpauzy (lub myślnika) bez spacji pomiędzy datami, w przypadku gdy nazwa miesiąca została zapisana słownie? Przykładowo:
Po ostatniej trasie koncertowej (5 listopada 2011 – 17 marca 2012) postanowił odpocząć na Karaibach.
Ich czwarta wyprawa (czerwiec 2003 – maj 2004) zakończyła się sukcesem. -
Tajemniczy szmons
21.09.202121.07.2021Szanowni Państwo,
nieżyjący już dziennikarz muzyczny Radia Lublin, Jerzy Janiszewski, napisał w latach 80. opublikowaną na łamach „Kuriera Lubelskiego” historię zespołu Budka Suflera, w której kilka razy użył wyrazu szmons, np. byle szmons zachodni miał nieograniczony dostęp do anteny lub „przypadkowy holenderski hit (szmons) bardziej olśnił paru krajowych krytyków aniżeli plantatorów tulipanów”. Co ten wyraz dokładnie oznacza i skąd się wywodzi?
Z wyrazami szacunku
Piotr Michałowski
-
w foyer24.11.201324.11.2013Jaki zwrot jest poprawny: na foyer czy we foyer?