mundial
  • mundial
    28.05.2011
    28.05.2011
    W ostatnich latach dziennikarze zajmujący się siatkówką powszechnie używają słowa mundial na określenie mistrzostw świata w tej dyscyplinie, wcześniej słowem tym określano jedynie mistrzostwa świata w piłce nożnej.Czy należy to traktować jako błędne użycie wyrazu, czy naturalne rozszerzenie jego znaczenia?
  • mundial
    22.03.2010
    22.03.2010
    Witam,
    Jak powinno się pisać mundial – potoczne określenie mistrzostw świata w piłce nożnej? Małą literą (mundial) czy może dużą (Mundial)? Wiele razy spotykałem się z tą drugą wersją, jednak według mnie jest ona zła, ale może się mylę. W końcu to nie jest nazwa własna.
  • apostrof
    28.06.2002
    28.06.2002
    Czy postawienie apostrofu w nazwie „Mundial ’2002” jest uzasadnione? Czy nie powinno się pisać: „Mundial 2002” ewentualnie „Mundial ’02”? Jaką rolę pełni tutaj apostrof?
    Daniel Bożyński, Racibórz
  • na mistrzostwach czy w mistrzostwach?
    14.01.2011
    14.01.2011
    Moje uszanowanie.
    Czy poprawne jest mówienie, że dany piłkarz występuje NA, czy W mistrzostwach? To samo tyczy się mundialu. Czy zawodnik gra NA mundialu, czy W mundialu?
    I jeszcze jedna kwestia, mianowicie takie zdanie: „Yksiński i Kowalski nie wystąpią w tym meczu, gdyż dopiero co wznowili treningi po kontuzji”. Czy „…po kontuzjach”?
    Kłaniam się.
  • Tobago
    19.06.2006
    19.06.2006
    Przy okazji mundialu znalazłem w Internecie słowo Tobagończyk jako określenie mieszkańca wyspy Tobago. Czy jest ono poprawnie utworzone?
    I – nie wychodząc poza mundial – spytam jeszcze o formę orzeczenia: „Trynidad i Tobago zremisowały ze Szwecją, a Serbia i Czarnogóra przegrały z Holandią”? Brzmi to logicznie, ale zupełnie jakby to były cztery różne reprezentacje. Z Niemcami jest jednak znacznie bardziej jednoznacznie.
  • nazwiska obce na -o
    5.07.2006
    5.07.2006
    Komentatorzy mundialu nie odmieniają nazwisk kończących się na -o – włoskich (Gattuso), portugalskich (Figo, Tiago, Ronaldo), hiszpańskich (Cambiasso, Mascherano, Salgado), a także imienia Rio (piłkarz angielski Rio Ferdinand). Słownik ortograficzny ogólnie pisze jedynie o Włochach, Hiszpana Picassa odmienia, a Portugalczyka Vasco (w haśle V. da Gama) – nie. Czy i jak odmieniać wspomniane nazwiska?
  • Nazwisko Braña

    9.02.2022
    18.12.2021

    Szanowni Państwo,

    jak odmienić (i jak wymawiać w poszczególnych przypadkach) hiszpańskie nazwisko męskie Braña?


    Łączę pozdrowienia

    R.L.

  • Piłkarze jako orły
    22.06.2018
    22.06.2018
    Szanowni Państwo,
    w związku z mundialem chciałbym zadać pytanie o rozwiązanie następującej wątpliwości.

    Która z form jest poprawna: Wesprzyj naszych orłów czy Wesprzyj nasze orły?

    Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • Wielka litera w wierszu
    29.06.2018
    29.06.2018
    Czy w tekście – jak poniżej – wers po dwukropku: Pora powracać, nie będzie szmalu winien być rozpoczęty małą, czy wielką literą

    Ambitny Franek był na Mundialu,
    by strzelać bramki, ale w realu
    w okienko strzelał Boga,
    w teamie totalna trwoga:
    Pora powracać, nie będzie szmalu.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego