-
rzecz w tym, że… / aby…6.09.20096.09.2009Szanowni Państwo,
czy wyrażenie rzecz w tym, że… jest poprawne lub przynajmniej dopuszczalne? Uniwersalny Słownik Języka Polskiego PWN podaje to wyrażenie przy znaczeniu nr 5 słowa rzecz: „fraz. (Cała) rzecz w tym, że… «chodzi o to, że…, najważniejsze jest to, że …»”, ale portal PWN w części Słownik poprawnej polszczyzny podaje: „Niepoprawnie: Rzecz w tym, że… a. w tym rzecz, że… Poprawnie: Chodzi o to, że…”.
Magda Cohen
-
Rzetelny
11.12.202011.12.2020Szanowni Państwo,
mam pytanie odnośnie znaczenia słowa rzetelny. Czy można być osobą rzetelną i jednocześnie wykonującą swoje zadanie bezrefleksyjnie, bezmyślnie? Czy rzetelność zawiera w swojej definicji wskazówkę, że to jest jednak cecha wymagająca przemyślanego działania? Z wyrazami szacunku
Ola S.
-
rz i ż, u i ó w wymowie8.01.20108.01.2010Szanowni Państwo!
Chciałbym wiedzieć, czy w dawnej polszczyźnie pary rz i ż oraz u i ó różniły się wymową.
Z góry dziękuję za odpowiedź.
-
rzuciło mi się – gdzie?3.12.20083.12.2008Dzień dobry,
rozmawiając z koleżanką, wymsknęła mi się fraza rzuciło mi się w uszy i zaraz zareagowałam: czy może się coś rzucić w uszy? Jeśli nie, to jakim powiedzeniem możną ową frazę zastąpić?
Serdecznie dziękuję. -
rzuć i chodź19.09.201319.09.2013Witam,
Czy zdanie „Rzuć wszystko i chodź podróżować” jest poprawne?
Pozdrawiam. -
Rzut oka, ale rzucić okiem
31.03.202131.03.2021Jak się pisze i dlaczego? Rzut oka czy rzut okiem
-
rzygacz5.01.20235.03.2002Zdziwiłem się, gdy zobaczyłem w „Słowniku ortograficznym” Jodłowskiego i Taszyckiego (wyd. z 1990 r.) wyraz żygacz, który w innych współczesnych słownikach ortograficznych jest zapisywany jako rzygacz. Mało tego, w „Słowniku ortograficznym” pod red. Szymczaka (wyd. z 1986 r.) istnieją obie formy: żygacz i rzygacz. Chyba nie mamy tu przykładu na zmianę normy językowej, gdyż w dość wiekowym już „Słowniku języka polskiego” pod red. Doroszewskiego (wyd. z 1956 r.) istnieje tylko rzygacz.
-
sadz – sadza15.02.201015.02.2010Dzień dobry!
Moje pytanie dotyczy dopełniacza liczby pojedynczej słowa sadz. Słowniki PWN podają wyłącznie formę sadzu. Mam jednak przed sobą tekst, w którym używana jest forma sadza (np. „transport ryb z sadza”). Czy jest to błędem, czy też dopuszczalną formą alternatywną?
Z pozdrowieniami,
Anna -
Saint-Exupéry16.11.201316.11.2013Droga poradnio! Interesuje mnie odmiana nazwiska autora Małego Księcia. Mam nadzieję, że odpowiecie na nurtujące mnie pytanie.
Pozdrawiam. -
sakroturystyka1.12.20091.12.2009Przeczytałem ostatnio w prasie artykuł o sacroturystyce i sacroturystach. Czy te wyrazy tak powinno się pisać? Wątpliwości budzi niejednorodność: pierwszy składnik, sacro, jest przez c, choć mamy w języku polskim takie wyrazy jak sakramentka czy sakryfikować i można by było napisać przez k, drugi zaś (turysta) ma pisownię naszą, nie obcą. Z drugiej strony mamy połowicznie spolszczonych kick boksera i casanowę…