otwarty
  • Otworzyła czy otwarła?
    31.05.2009
    31.05.2009
    Witam !
    Mam pytanie odnośnie słowa otwarł(a). Gdy mówię np. „Ona otwarła okno”, wzbudza to śmiech znajomych; ta forma jest [jednak] krótsza i bardziej „domyślna”. Po wpisaniu tego słowa w indeks Waszych haseł pojawiają się odnośniki, więc może to nie jest błąd.
    Proszę o odpowiedź i pozdrawiam !
    PS Korzystam chętnie z Waszego słownika.
  • Otwórz stronę w nowej karcie

    23.12.2022
    23.12.2022

    Droga Poradnio,

    które z wyrażeń jest poprawniejsze: „Otwórz w nowej karcie przeglądarki” czy też„Otwórz na nowej karcie przeglądarki”?

    Z góry bardzo dziękuję za pomoc i wyjaśnienie.

    Łączę pozdrowienia!

  • otworzyć i zamknąć
    25.05.2015
    25.05.2015
    Szanowni Państwo,
    proszę o wskazanie zdania z poprawnie wstawionymi przecinkami:
    To, co mogę w tej sytuacji, to zaproponować pomoc.
    To, co mogę w tej sytuacji to zaproponować pomoc.

    Dziękuję i pozdrawiam
    Sylwia
  • otworzyć telewizor
    13.11.2002
    13.11.2002
    Czy dopuszczalne jest użycie w tekście literackim – napisanym raczej standardową polszczyzną bez odstępstw – wyrażenia: otworzyć telewizor/ radio? Mnie się to kojarzy z chirurgicznym otwieraniem korpusu, ale czy powinnam kogoś poprawiać, skoro rzecz występuje w słowniku (jakkolwiek z kwalifikatorem pot.)?
    Serdeczności polonistyczne
    Marianna Cielecka
  • otworzono – otwarto
    22.05.2001
    22.05.2001
    Dzień dobry,
    Zdaję sobie sprawę z tego, że stwierdzenie otworzyłem jest poprawne, jednak interesuje mnie, czy często słyszane otwarłem jest dopuszczalne? Uprzejmie dziękuję.
  • otworzyć i zamknąć
    17.05.2007
    17.05.2007
    „Powszechnie, choć niesłusznie zakładano, że to Polska zainscenizowała incydent graniczny”. Czy w tym zdaniu (które pochodzi z książki historycznej) nie brakuje przecinka po niesłusznie? Czy zaważyły względy estetyczne? A może w ogóle nie ma prawa się tam znajdować?
    Z góry dziękuję, z dołu pozdrawiam.
  • Baza wolno dostępna – baza o otwartym dostępie
    13.12.2015
    13.12.2015
    Szanowni Państwo,
    czy można użyć przymiotnika wolnodostępna w odniesieniu do bazy danych? Często używa się sformułowania wolny dostęp (ang. open acces), w języku angielskim funkcjonuje też przymiotnik freely accessible. Po polsku wolnodostępna baza itp. już funkcjonuje, ale chyba raczej potocznie. Chciałabym się upewnić czy można bez obaw oficjalnie użyć takiego spolszczenia.
    Z góry dziękuję, Joanna Gul
  • godziny otwarcia na wywieszce
    10.03.2008
    10.03.2008
    Dzień dobry!
    Proszę o wytłumaczenie, jak należy pisać w skrócie dni i godziny otwarcia sklepu na wywieszce (np. so-ndz: 9:00-12:15, po-pt: 9:00-17:25).
  • Co otworzyliśmy – zamykamy, ale pieniędzy nie opieramy
    8.03.2019
    8.03.2019
    Szanowni Państwo,
    czy w zdaniu: Pieniądze, które przynoszą skutki i dają wam szczęście są oparte na fundamencie uczciwości i troski po wyrazie szczęście powinien stać przecinek?

    Z poważaniem
    Anna Pachocka
  • Życie minęło szybko, jakby otworzyć i zamknąć drzwi
    10.07.2020
    10.07.2020
    Szanowni Państwo,
    Kto pierwszy powiedział, że życie mija tak, jakby otworzyć i zamknąć drzwi?
    Czy jest to polskie powiedzenie?
    Dlaczego akurat drzwi?
    Mam wrażenie, że częściej słyszałam powiedzenia, które straszą niż pocieszają i wyrażają wdzięczność. To brzmi mądrze ale jest bardzo negatywnie naładowane.
    Jakie jest przeciwne temu, pozytywne powiedzenie, które podkreśla dobro wynikające z upływu czasu i zmian oraz wdzięczność pomimo wszystko?
    Joanna
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego