-
Przecinek przy niejednorodnych okolicznikach23.12.201523.12.2015Szanowni Państwo,
moje pytanie dotyczy oddzielania przecinkami jednorodnych okoliczników, np. czasu. Z jednej strony słyszałem, że drugi okolicznik, precyzujący określenie, należy zawsze wydzielić obustronnie. Przykład: W ubiegłym tygodniu, w środę, w Krakowie padał śnieg. Czy ten drugi przecinek (po środzie) na pewno jest potrzebny? Nasuwają mi się wątpliwości, gdyż po nim następuje okolicznik miejsca (w Krakowie), a w takich połączeniach, zdaje się, przecinka być nie powinno.
Krzysztof
-
Przez to czy dlatego?
31.03.202231.03.2022Szanowni Państwo. Ostatnio często spotykam się z używaniem przez to zamiast dlatego. Czy obie formy są poprawne?
Wokulski się zakochał i przez to? był nieszczęśliwy.
-
psychoanaliza14.04.201014.04.2010Na którą sylabę pada akcent w wyrazie psychoanaliza?
-
pytajnik w zdaniu złożonym18.04.200818.04.2008Witam!
Chciałam zapytać, czy zdanie o konstrukcji „Jeśli…, to…” można zakończyć pytajnikiem, jeśli drugie zdanie składowe jest pytające, np. „Jeśli nie będzie padać, to czy pójdziemy na spacer”. Znana mi jest zasada, że pytajnik stawiamy tylko wtedy, jeśli to zdanie nadrzędne jest pytające. Wydaje mi się, że w takim przypadku zdanie zaczynające się od jeśli jest nadrzędne, ale z drugiej strony chyba naturalniej byłoby zakończyć drugie zdanie znakiem zapytania.
Dziękuję za odpowiedź. -
Pytanie ze zdaniem podrzędnym
19.12.202119.12.2021Dzień dobry!
Jeżeli piszę zdanie złożone i w jego pierwszej części zadaję pytanie, a w drugim np. wyjaśnienie "bo (...)", to gdzie postawić znak zapytania? Na końcu zdania? Czy po polsku można postawić znak zapytania, a po nim przecinek i dodać część dalszą zdania? I czy można rozpocząć zdanie od słowa "bo"?
-
register
2.05.20242.05.2024Serdecznie pozdrawiam!
W różnych miejscach spotykam dwie nazwy, "ragister" i "register" -- obie w znaczeniu zgodności padania wierszy... Czy obie są poprawne?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
zł
-
remis i wynik14.12.201214.12.2012Czy poprawne są zwroty paść remis i paść wynik? Padają bramki – nie mam wątpliwości. O remisie i wyniku wolałabym pisać, że mecz się nimi zakończył – i w ten sposób staram się przeredagowywać zdania, ale nie wiem, czy słusznie.
-
rosyjskie je i jo13.06.200813.06.2008Pytanie jest dość nietypowe. Czy wiedzą Państwo może, dlaczego w sporej części rosyjskiego internetu nie stosuje się litery Ё (jo)? Zamiast niej używa się E (je). Często muszę przełożyć cyrylicę na nasz alfabet i brak litery Ё jest bardzo mylący, np. gdy film Броненосец Потёмкин, czyli Potiomkin, pisany jest jako Потемкин – Potiemkin, a imię Alena (Алена) okazuje się Aloną (Алёна). Ten zwyczaj zauważyłem głównie na wielu stronach filmowych, które są przedmiotem moich zainteresowań.
-
Rób, co chcesz12.06.201512.06.2015Dzień dobry,
w poradzie z dn. 26.04.2008 r. pojawiła się informacja, że przed frazami czego chcesz, co chcesz, kim chcesz nie stawia się przecinka, nawet jeśli zdanie zawiera dwa czasowniki. W Tangu Mrożka pada zdanie: „My twardo wywalczyliśmy sobie te prawa i jeżeli dzisiaj możesz sobie robić z babcią, co chcesz, to dzięki nam”. Czy przecinek jest tu postawiony błędnie, czy też zasada ta nie zawsze ma zastosowanie?
Dziękuję -
Różności akcentowe3.03.20203.03.2020Często słyszę wyrazy pochodzenia hebrajskiego: Betlejem, Jeruzalem, Nazaret akcentowane na trzecią sylabę od końca. W języku hebrajskim akcent pada z reguły na ostatnią sylabę, czasami na przedostatnią, ale NIGDY wcześniej.
Także akcentowane na trzecią od końca słyszę greckie słowo biblioteka, które w grece, tak samo jak po polsku, akcentuje się na drugą od końca. Dlaczego?