-
pożedzki
7.06.20217.06.2021Szanowni Państwo, jak brzmi polski przymiotnik z nazwy chorwackiego miasta "Požega"?
Czy jest w publikacji Urzędowy wykaz polskich nazw geograficznych świata (https://www.gov.pl/web/ksng/urzedowy-wykaz-polskich-nazw-geograficznych-swiata2) błąd?
Jest:
żupania pożedzko-slawońska (chorw. Požeško-slavonska županija)
Czy powinno być?:
żupania pożesko-slawońska (chorw. Požeško-slavonska županija)
Dziękuję pięknie.
-
przenośnie mowy potocznej26.09.200626.09.2006Jakie są przenośnie mowy potocznej?
-
Stopniujemy konsekwencje
1.05.20231.05.2023Czy "konsekwencje" mogą być gorsze? Czy może bardziej poważne? Jak stopniować konsekwencje?
-
Tłumaczymy angielskie you
29.09.20206.03.2009Witam,
jestem w trakcie tłumaczenia tekstu z dziedziny astronomii (z języka angielskiego na polski), w którym ważną rolę odgrywa styl wypowiedzi. W oryginale przyjęta forma to we lub you („Our best theory of gravity at the moment is…”, „…when you throw a rock…”). Chciałabym wiedzieć, czy w języku polskim możliwe jest zastosowanie kalki językowej i tym samym formy my lub ty w stylu półformalnym (dział najczęściej zadawanych pytań Instytutu Kosmologii)?
-
Vaping czy waping?9.12.20199.12.2019Szanowni Państwo!
Nurtuje mnie od kilku dni zapis słowa vaping w znaczeniu ‘palenie e-papierosów’. Czy wyraz ten powinniśmy spolszczać fonetycznie i zapisywać jako waping czy trzymać się oryginalnej pisowni?
Będę niezmiernie wdzięczna za odpowiedź.
-
w górę czy do góry?30.05.200330.05.2003Która forma jest poprawna: rzucać w górę czy rzucać do góry?
Dziękuję
P.
-
Wykonawca a sprawca7.07.20167.07.2016Jaka jest różnica między wykonawcą czynności a sprawcą czynności ?
-
Zakaz pod groźbą
2.03.20212.03.2021Dzień dobry,
czy fraza: Zakaz palenia papierosów pod groźbą popełnienia przestępstwa jest poprawna?