raz
  • Wdowa

    9.05.2022
    9.05.2022

    Zapytanie o poprawne użycie określenia wdowa. Czy po śmierci byłego męża, jego była żona (nadal rozwódka) może używać określenia swojego stanu cywilnego jako "wdowa"?

  • Wespół z darmozjadem
    17.12.2015
    17.12.2015
    Mam pytanie odnośnie słowa chyba że WESPÓŁ z przesłanką. Znalazłam tak napisane słowo w zdaniu. Dlaczego WESPÓŁ??? Zaciekawiło mnie również słowo DARMOZJAD. Skąd wzięło się takie słowo????
  • Węgry
    23.09.2002
    23.09.2002
    Jak jest z łączliwością Węgier? Wiadomo, że jedziemy na Węgry, ale czy tak samo jest z dzwonieniem? Ile kosztuje minuta rozmowy z Polski na Węgry (czy do Węgier)? Nie mam połączenia z Polski do Węgier czy na Węgry?
  • w Harvardzie czy na Harvardzie?
    5.07.2001
    5.07.2001
    Która forma jest poprawna: studiować w Harvardzie czy studiować na Harvardzie?
  • w hesperyjskim sadzie
    1.01.2014
    1.01.2014
    Dzień dobry!
    Proszę o ocenę poprawności przymiotników utworzonych od rzeczownika Hesperyd (mitologiczny ogród): hesperyjskie, hesperydowe, hesperydzkie (jabłonie). Są jakieś zasady tworzenia tego typu przymiotników? Związek z rzeczownikiem Hesperyd widać na przykładzie przymiotnika hesperyd-owy. Ale skąd przymiotnik hesperyjski? Z kolei dlaczego przymiotnik hesperydzki jest opatrzony kwalifikatorem błędu?
    Pozdrawiam
    Rafał Kowalski
  • Wideoinstrukcja
    6.02.2018
    6.02.2018
    Jak poprawnie powinien wyglądać następujący zapis: wideoinstrukcja (razem) czy wideo instrukcja (oddzielnie)?
  • Wiecie Państwo…
    12.05.2003
    12.05.2003
    Szanowni Państwo,
    czy powiedzenie „Wiecie Państwo…” zamiast „Wiedzą Państwo …” jest błędne?
    Bardzo dziękuję za odpowiedź.
  • wiedza o społeczeństwie
    15.03.2005
    15.03.2005
    Dzień dobry!
    Nie wiem, jak zapisać skrót nazwy wiedza o społeczeństwie. WoS – analogicznie do WF (wychowanie fizyczne) czy wos.? Wtedy z kropką?
    Z poważaniem
    Hanna
  • wielka litera w umowach i aktach prawnych
    29.05.2011
    29.05.2011
    Szanowni Państwo!
    Często w umowach tłumaczonych z języka angielskiego widuje się dużą literę w odniesieniu do terminów zdefiniowanych na początku umowy (np. „Klient zobowiązuje się nie modyfikować, przystosowywać, tłumaczyć ani zmieniać w jakikolwiek sposób Oprogramowania”, „Korzystanie z Usług może podlegać dodatkowym warunkom określonym przez odpowiedniego Dostawcę usług”). Czy takie użycie wielkiej litery jest uzasadnione, czy też stanowi kalkę z języka angielskiego?
    Z poważaniem
    Paulina
  • Wielka litera w wyrażeniach adresatywnych
    15.02.2019
    15.02.2019
    Moje pytanie dotyczy zwrotów do adresatów listu. Czy należy je pisać wielkimi literami, jeśli pojawiają się w środku zdania? Czy wszystkie wyrazy powinny zaczynać się wielką literą, czy może tylko Panowie, Bracia, Kochani? Na przykład:
    - To wszystko, Drodzy Panowie, dotyczy założeń
    - Stało się tak, Moi Drodzy Bracia, już nie pierwszy raz.
    - Chciałbym teraz, Moi Kochani, zaprezentować coś
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego