starannie
  • do McDonalda
    2.12.2012
    2.12.2012
    Szanowni Państwo,
    bardzo proszę o rozwianie moich wątpliwości co do zapisu nazw produktów z dopełniaczem saksońskim. Wiadomo, że powinno się mówić „Idę do McDonalda” (nie: McDonaldsa), „Używam Helmana” (nie: Helmansa – chodzi o majonez) itp. Co jednak z takimi nazwami jak Jack Daniel's, Balantine's, Redd's? Wszyscy, których znam, dopełniacz wymawiają kolejno: [danielsa], [balantajsa], [redsa].
    Iwona Nowakowska
  • Dwuczłonowe nazwiska niemieckie

    4.12.2021
    4.12.2021

    Dzień dobry,

    czy w przypadku dwuczłonowych niemieckich nazwisk męskich odmieniamy oba człony? Chodzi mi konkretnie o Paula Schultzego-Naumburga (Schultze-Naumburga?).

  • dwuletni, dwuipółletni
    11.03.2009
    11.03.2009
    Witam, wiem, że dopuszczalne są formy dwuletni i rzadziej dwuroczny. Natomiast, czy tak samo będzie, jeśli pojawi się cząstka półdwuipółletni chłopiec, dwuipółroczny chłopiec (mówi się przecież dwa i pół roku, nie lata)?
    Pozdrawiam
  • ę
    16.10.2003
    16.10.2003
    Dzień dobry. Mam następujące pytanie: czy głoskę ę można uznać za dyftong? Przynajmniej takie ę, jakie słyszymy na co dzień, bo mam wrażenie, że nieco innym ę posługują się np. aktorzy.
    Z góry dziękuję.
  • Fanatyk, ewangelik, katolicyzm

    12.03.2022
    12.03.2022

    Szanowni Państwo!

    Mam pytanie o akcent w języku polskim. Czy słowa fanatyka, katolicyzm (tak jak katOlika, katOlików) i ewangelików wymawia się „starannie” z akcentem proparoksytonicznym?

    Czy istnieje jakiś słownik z listą słów, które mają akcent niestandardowy w języku polskim? Nie każde słowo pochodzenia łacińskiego akcentujemy proparoksytonicznie (np. prezydent), dlatego chciałbym dowiedzieć się, jak szybko sprawdzić akcent dla danego słowa?

    Z wyrazami szacunku

  • Google
    22.10.2005
    22.10.2005
    Wiele osób wymawia Google, nazwę znanej wyszukiwarki, tak, jak się po polsku odczytuje: [gogle], rzadziej, ale również, niektórzy mówią to z angielskim akcentem, tak jak to się w oryginale czytać powinno. Jak więc powinno się prawidłowo czytać Google?
  • imiesłów przysłówkowy a strona bierna
    7.10.2012
    7.10.2012
    Chciałbym się upewnić, jak daleko sięga zakaz łączenia imiesłowów przysłówkowych ze stroną bierną. Czy także zdania – nazwijmy to tak – na granicy strony biernej, takie jak to: „Parkując rower, użytkownik jest zobowiązany uiścić stosowną opłatę”, wymagają przeredagowania? Sam na wszelki wypadek unikam takich konstrukcji, ale wydaje mi się, że to byłaby przesada.
  • jabłko
    27.03.2003
    27.03.2003
    Jak się poprawnie mówi: [jabko] czy [jabłko]?
  • jakikolwiek
    28.08.2002
    28.08.2002
    Oto cytat z opakowania mleka: „Przygotowane jest ze starannie wyselekcjonowanego surowca, który w procesie termicznego utrwalania metodą UHT pozbawiany jest jakichkolwiek zanieczyszczeń mikrobiologicznych”. Proszę o ocenę użycia słowa jakichkolwiek w tym zdaniu. Ja bym napisał wszelkich.
    Dziękuję i pozdrawiam.
  • Jedź bezpiecznie – jeźdź bezpiecznie
    30.12.2015
    30.12.2015
    Czy nazwa programu Jedź bezpiecznie nie powinna brzmieć Jeźdź bezpiecznie?
    Słowo jedź sugeruje jednorazowość wyrażonej w tytule porady, gdy jeźdź sugeruje ciągłość: „Jedź (raz) bezpiecznie, a jeźdź (ciągle) bezpiecznie”.

    Z poważaniem
    Jakub Kowalski
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego