-
zapis nazwisk złożonych1.06.20091.06.2009Frapuje mnie to, dlaczego nazwisko Żmuda Trzebiatowska jest pisane bez dywizu?
Pozdrawiam
Grzesiek Korusiewicz -
Zapis nazw izotopów1.06.20161.06.2016Droga Redakcjo!
Szybkie pytanie: jak prawidłowo zapisywać izotopy?
Jod-131 czy jod 131?
Dziękuję i pozdrawiam
Czytelniczka
-
Zapis nazwy kamishibai15.12.201715.12.2017W języku polskim coraz częściej pojawia się japońskie słowo kamishibai (słownik https://sjp.pwn.pl/ nie wykazuje go – nie ma ono jeszcze polskiego odpowiednika). Według Wikipedii oznacza ono papierowy teatr. Na podstawie znalezionych informacji widzę je w jednym szeregu z takimi wyrazami jak origami, ikebana, decoupage itd.
W pracy spotkałem się z sugestią pisowni dużą literą. Czy ma ona jakiekolwiek uzasadnienie? Sprawa jest o tyle istotna, że prowadzę stronę www instytucji kultury.
-
zapis nazwy koncertu13.09.200713.09.2007Witam,
który zapis nazwy koncertu jest poprawny: 1) Artyści dzieciom chorym na białaczkę, 2) Artyści Dzieciom Chorym na Białaczkę, 3) „Artyści dzieciom chorym na białaczkę”, 4) „Artyści Dzieciom Chorym na Białaczkę”?
Czy opatrzenie cudzysłowem nazw koncertów, cyklów imprez, spotkań etc. jest poprawne? Według mnie najbardziej trafny jest zapis drugi – bez cudzysłowu i wielkimi literami, odzwierciedlającymi jednostkowy charakter wydarzenia.
Z wyrazami szacunku —
Bartłomiej Cieślar -
Zapis nazwy współtwórcy dzieła6.10.20166.10.2016Szanowni Państwo!
W anglojęzycznych publikacjach często pojawia się wielu redaktorów (editors). Czy przy tworzeniu pozycji bibliograficznej należy opisywać ich jako red. przy każdym nazwisku, wspólnie jako redaktorzy (przed nazwiskami/po nazwiskach w nawiasie), a może używać jakiegoś skrótu (redrzy? red-rzy? red.red. ?). W tym przypadku chodzi o sytuację, w której z określonych przyczyn nie można niestety napisać pod redakcją… , gdyż konieczne jest zapisanie nazwisk w mianowniku.
-
zapis słowny wyrażeń z procentem8.12.20058.12.2005Jak zapisać słownie 3,0578%?
-
zapis tytułów projektów artystycznych13.11.200713.11.2007Witam!
Jakie są zasady zapisu (np. w drukach informacyjnych) tytułów projektów artystycznych nieopartych na wydanych w formie książkowej dramatach? -
Zapisujemy nazwy świąt16.05.201416.05.2014Szanowni Państwo,
jak należy pisać: dzień świętej Łucji (święto obchodzone 13 XII, głównie w Szwecji) lub Dzień Świętej Łucji, dzień świętego Marcina (święto obchodzone 11 XI, głównie w Poznaniu) lub Dzień Świętego Marcina?
Z poważaniem
Czytelnik -
Zapisujemy odmianę wyrazów IntelliJ i Futu.re
21.05.202121.05.2021Zauważyłam, że niektóre słowa angielskie, które bez żadnych problemów odmieniamy w mowie, na piśmie wydają się bardzo kłopotliwe zapisane w przypadku innym niż mianownik.
Przykładowo: "IntelliJ", ale o czym? "o IntelliJu?"
Albo, jeszcze bardziej frapujący "Futu.re" (tytuł książki, stąd potrzeba, by go odmieniać i nie tłumaczyć). "O Futu.re`ze"? "O Futu.rze"? Obie utworzone desperacko formy rażą.
Chciałabym zapytać jakie są poprawne formy? Jakimi zasadami kierujemy się je tworząc(poza unikaniem)?
-
zapis wyrazów o powtarzających się członach6.12.20046.12.2004Jak poprawnie napisać zdanie „Wykonujemy czterdziesto i pięćdziesięcioletnim mieszkańcom naszego miasta badania profilaktyczne w zakresie schorzeń serca”? Chciałabym napisać „40- i 50-letnim mieszkańcom”, ale to raczej jest błąd. Proszę o pomoc.
Pozdrawiam z Wejherowa.
Dominika Piaskowska