-
o Stevie22.12.200722.12.2007Szanowni Państwo! Jak właściwie powinniśmy pisać formę miejscownika imienia Steve? Przyznam, że o Stewie wygląda mi trochę dziwnie, a o Steve'ie budzi wątpliwości co do poprawności.
Pozdrawiam i życzę Wesołych Świąt. -
pilot22.07.200222.07.2002Dlaczego pilot (urządzenie) ma niejednoznaczną odmianę w bierniku i dopełniaczu liczby pojedynczej? (Słownik ortograficzny PWN i Słownik poprawnej polszczyzny PWN podają, że: „B.=M. a. D”. Od czego to zależy? Kiedy B.=M., a kiedy B.=D.?).
M. pilot
D. pilota
B. pilot/pilota -
pisownia wyrazów pospolitych od nazw własnych19.07.201019.07.2010Czy wszystkie eponimy powinno się pisać wielką literą? Zauważyłem, że słownik wyrazów obcych podaje np. pisownię amfitrion, apollo, cerber, dulcynea, eldorado, krezus i wiele innych, ale już Beatrycze, Jonasz, Junona, Kasandra, Kirke, Nikodem, Ofir. Z kolei słownik języka polskiego podaje jednak pisownię jonasz i kasandra. Dlaczego nie jest to jednoznacznie ustalone? Wydaje mi się, że wszelkie użycia przenośne lub żartobliwe takich słów mogłyby być pisane małą lierą.
-
Po co nam te pitagorsy?27.02.201727.02.2017Szanowni Państwo,
zastanawia mnie pisownia słowa Pitagoras w wypowiedzi: Po co nam te pitagorasy?, która znaczy: ‘po co stosowaliśmy tu kilka razy twierdzenie Pitagorasa?’. Wielka czy mała litera? Najbliższa takim sytuacjom jest reguła [62] WSO, ale nie wiem, czy właściwym jest rozszerzanie jej zastosowań do takich sytuacji.
Z wyrazami szacunku
Czytelnik -
Posuwista wypowiedź
22.06.202222.06.2022Dzień dobry,
chciałam się dowiedzieć, czy można połączyć wyrazy posuwisty i wypowiedź. Mając całą świadomość tego, że posuwisty może być krok w tańcu, a nie mowa. Jednak używając tego np. w tekście piosenki, wierszu (nie wzorcowo) - mając na myśli, że wypowiedź jest ta płynna. Czy jest to już przesada i będzie to kardynalny błąd?
Pozdrawiam
-
praktyczka
5.05.20245.05.2024Dzień dobry Państwu!
Wracamy do przed-PRLowskich feminatywów i coraz częściej ich używamy.
Próbuję znaleźć w zasobach PWN żeńską wersję słowa praktyk, ale jak dotąd bezskutecznie. Czy mogliby Państwo wskazać, jak należy odmienić to słowo? Czy jestem praktyczką?
Z góry ogromnie dziękuję Państwu za odpowiedź!
Eliza
-
przecinek w reklamie10.04.200910.04.2009Witam!
Czy w haśle reklamowym np. „Mam bo tanio” można pominąć przecinek, jeśli chce się u odbiorcy wywołać jednoznacznie skojarzenie ze słowem mambo (taniec, a więc radość – zabawa). W tym celu zostanie zmniejszona spacja między dwoma wyrazami, a na zdjęciu będą tańczący ludzie. Produkt, który reklamuje to hasło, jest tani, a skorzystanie z niego będzie radością.
Pozdrawiam -
przeznaczone i dostosowane19.01.201119.01.2011Witam!
Proszę o wyrażenie opinii na temat poprawności konstrukcji zdania: „Zajęcia dostosowane są dla tych, którzy przygodę z tańcem dopiero rozpoczynają, jak również dla tych, którzy posiadają już pewne umiejętności”.
Dziękuję i pozdrawiam
Tadeusz -
przyjaciel kozy
11.02.202411.02.2024Z kolegą z pracy przypomnieliśmy sobie stare (a przynajmniej wydaje się nam, że stare) powiedzenie „Przyjacielu Mojej Kozy”, które słyszeliśmy od lat, pytając osoby z pracy, wiele innych osób również potwierdziło, że słyszało to powiedzenie, nie wiedząc jednak co ono oznacza. Pamiętam, że tego powiedzenia używali nawet moi rodzice, a po szybkim przejrzeniu przeglądarki znalazłem tylko losowe użycia tego przysłowia bez większego kontekstu. Czy istnieje jakaś definicja tego powiedzenia? Czy jest to powiedzenie bez żadnej definicji które jakoś znalazło się w obiegu w pewnym momencie. Z góry dziękuję za odpowiedź.
-
ryżanka17.01.200917.01.2009Szanowny Panie Profesorze,
czy na spotkaniu w ambasadzie była ryżanka? Na ryżankę natknąłem się w jakiejś powieści. Jednak dopiero kilka kartek dalej wydało się, że ryżanka to nie zupa, ale… mieszkanka Rygi. Dlaczego mieszkanka Rygi miałaby być ryżanką, a nie na przykład ryganką? Czy to jest faktycznie poprawne? Brzmi nieco cudacznie.