-
rozumieć2.07.20042.07.2004Czy poprawne jest mówienie w osobie pierwszej „Ja rozumię” [a może „Ja rozumie"? – list był bez „ogonków” – AC]. Mieszkając w Chicago, zauważyłam, że wiele osób z okolic Tarnowa mówi właśnie w ten sposób. Z góry dziękuję za odpowiedź.
-
rozumieć9.07.20079.07.2007Dzień dobry,
chciałabym się dowiedzieć, jak prawidłowo należy wymawiać czasownik rozumieć w 1. osobie l. poj.: czy jako [rozumjem], czyli z [m] na końcu, czy też może jako [rozumje], tj. z [e] na końcu wyrazu.
Pozdrawiam serdecznie. -
Rusiec14.03.200814.03.2008Mam pewien problem dotyczący etymologi nazwy miejscowości Rusiec. Wiem, że pierwszy człon nazwy Russ- znaczy w języku słowiańskim 'jasny', lecz znaczenie drugiego członu -iec, -siec jest dla mnie zagadką. Wiem, że obecna nazwa Rusiec ewoluowała z nazwy Russzyecz odnotowanej już w 1386 r. Proszę o zapoznanie się z moim problemem oraz odpowiedź, jeśli byłoby to możliwe.
-
Rzeczpospolita
10.12.202310.12.2023Jak się odmienia -Rzeczypospolita Polska -Rzeczypospolitej Polski, czy Rzeczypospolitej Polskiej
-
Schema23.01.201823.01.2018Mam pytanie dotyczące odmiany słów obcojęzycznych, czy istnieją jakieś zasady w języku polskim lub rekomendacje Rady Języka. Np. odmiana słowa angielskiego schema w dopełniaczu Czy dane pasują do schem(a/y/a’y)?
Spieram się ze znajomym, który uważa, że schema’y, ja uważam, że powinniśmy potraktować słowo tak jakby było polskie i tak je odmienić, tj. schemy (bazując na innej odpowiedzi do zapytania na stronie PWN), czy może pozostawić bez odmiany schema?
-
seneszal Keu23.06.201023.06.2010Jednym z bohaterów mitu arturiańskiego jest seneszal Keu. W angielskich wersjach mitu nazywa się go Kayem, z którym nie ma wątpliwości (zgodnie z zasadą, że gdy jest y czytane jak [j], to nie używamy apostrofu), ale francuski Keu nastręcza trochę problemów. Zbitkę eu po francusku czyta się trochę podobnie, jak polskie [y], ale w takim razie czy odmieniać to jak wszystkie słowa zakończone na znikające w odmianie [y], tj. Keu’ego, Keu’emu, Keu’em itp.? A może można wcale nie odmieniać?
-
Skrót OV przy nazwisku w tekście naukowym
18.06.202218.06.2022Szanowni Państwo,
chciałbym dowiedzieć się, czy istnieje zasadność, by w tekście naukowym w odniesieniu do kobiet będących dziewicami konsekrowanymi, po ich nazwisku wstawiać OV (skrót od ordo virginum). Jedna z osób chce, by skrót OV stawiać w każdym miejscu, w którym pojawia się jej nazwisko - w spisie treści, na stronie redakcyjnej oraz na stronie rozpoczynającej jej tekst. Ciekawe jest jednak to, że przywołując inne swoje prace, osoba ta w bibliografii przy swoim nazwisku nie dopisuje OV.
-
Skróty nazw przypadków27.11.201827.11.2018Dzień dobry. Proszę o odpowiedź na następujące pytanie. Czy skróty nazw przypadków tj. mianownik, celownik, itd., piszemy z dużej litery? Czy napisanie małą jest błędem?
-
słowny zapis godzin tuż po północy2.06.20152.06.2015Dzień dobry,
jak należy zapisywać słownie godziny pomiędzy północą (włącznie) a 0:59? Dla ścisłości nadmienię, że chodzi o styl „oficjalny”, tj. analogiczny do np. piętnasta trzydzieści trzy. -
słuch i narząd słuchu27.09.200127.09.2001Czy poprawna jest forma zaburzony słuch, uszkodzony słuch, czy uszkodzony narząd słuchu?