znaczyć
  • Co znaczy rozczarowanie?
    22.11.2002
    22.11.2002
    Czy poprawny jest zwrot: miłe rozczarowanie? Spotkałem się ze zdaniem, że samo rozczarowanie ma charakter negatywny, i połączanie ze słowem miły jest nie na miejscu. Znalazłem definicje rozczarowania jako 'pozbawienie kogoś złudzeń' i idąc dalej tym torem – czy pozbawienie kogoś złudzeń zawsze ma charakter negatywny?
    Czy nie słyszy się często zdania: Film mnie pozytywnie rozczarował?
    Pozdrawiam
    Grzesiek
  • Co znaczy za tydzień?
    4.10.2019
    4.10.2019
    Powiedzieć za tydzień na końcu programu tv, który jest co tydzień o stałej porze, może być tak, że ktoś w ten sposób rozumie i chce powiedzieć o tygodniu, 7 dobach liczonych od początku programu nie od chwili mówienia, ci niby sugeruje przyimek za, co z normą i wyjątkiem znaczeniowym?
  • Konsumować medium, cokolwiek to znaczy
    5.05.2020
    5.05.2020
    Mam taki problem, że nie jestem pewny jakiego zaimka powinienem użyć w sformułowaniu:
    % osób, które rozpoczęły konsumpcję medium lub konsumują je/go więcej w czasie pandemii. Ja na ten moment wybrałem je, ale nie wiem, czy to jest poprawny wybór. Ten zaimek dotyczy wyrazu medium w liczbie pojedynczej. Przeczytałem już, że medium jest w rodzaju nijakim, wiadomo, że l. poj, brakuje jeszcze mi wiedzy, czy medium konsumujemy w bierniku czy dopełniaczu;).
    Prośba o odpowiedź.
  • Kto to jest coach? Co znaczy coachować?

    28.11.2018
    28.11.2018

    Szanowni Państwo,

    co oznacza czasownik coachować? Czy ten czasownik występuje oficjalnie w języku polskim?


    Coraz częściej pojawia się w rozmowach również zawód coach. Czy coach coachuje? Coach rozumiany jest jako osoba, która pomaga swojemu klientowi odkryć właściwą drogę do celu. Natomiast w języku angielskim znaczeniowo jest bliższy polskiemu trener. Jakich czasowników można użyć zamiast czasownika coachować?


    Pozdrawiam,

    Bartek

  • olęder w znaczeniu osadnik

    12.01.2023
    12.01.2023

    Serdecznie pozdrawiam!

    Proszę o rozstrzygnięcie, jak pisać nazwę „Olender” -- „Olęder” -- „olender” -- „olęder” -- czy dużą literą, czy przez „ę”? Znam opinię prof. Podrackiego, który radzi, aby przez „ę”, i prof. Bańki, aby dużą i przez „en”.

    Ja piszę małą i nie używam „ę”. Ale jak żyć z tym problemem, jak żyć?

  • pisze w znaczeniu 'napisał'
    31.03.2015
    31.03.2015
    Witam.
    Czy można powiedzieć „Paweł pisze, że…” zamiast „Paweł napisał, że…”?
  • W znaczeniu ‘roślina’ i ‘sztuczna ozdoba choinkowa‘ – gwiazda betlejemska
    21.02.2017
    21.02.2017
    Szanowny Panie Doktorze,
    jeśli chodzi jeszcze o Gwiazdę Betlejemską, to tekst dyktanda mówi o wystroju wnętrza. Trudno więc, moim zdaniem, bronić taką pisownię (a może: takiej pisowni? rekcja tego czasownika sprawia mi kłopot), powołując się na obiekt astronomiczny. Ja sobie wyobrażam albo roślinę o tej nazwie, pisaną małymi literami, albo ozdobę choinkową. Pisownię pierwszej sankcjonuje WSO, drugiej nie, ale tutaj też spodziewałbym się małych liter.

    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • Interpunkcja a znaczenie
    29.01.2016
    29.01.2016
    Czy brak przecinka lub myślnika w takim zdaniu:
    W listopadzie PKP PLK ogłosiły przetarg na budowę nowego przystanku kolejowego Kraków Sanktuarium na linii nr 94
    nie sugeruje (błędnie), że chodzi o budowę kolejnego przystanku o tej samej nazwie? Moim zdaniem nazwę owego przystanku powinno się wydzielić, czy mam rację? Jeżeli tak, to czy wystarczający byłby pojedynczy myślnik umieszczony przed nazwą Kraków Sanktuarium, czy konieczne jest wówczas powtórzenie go po tej nazwie?
  • Padawan
    15.05.2017
    15.05.2017
    Szanowni Państwo,
    w sadze Gwiezdne wojny istotną rolę odgrywają padawani – młodzi adepci sztuki Jedi. Chciałbym dowiedzieć się czegoś więcej o tym słowie. Nie spotkałem go nigdzie poza tym kontekstem, czyżby zostało wymyślone na jego potrzebę? Obiło mi się o uszy, że – nazwijmy to szumnie – sfera duchowa świata Star Wars była inspirowana tradycjami Dalekiego Wschodu. Słowo padawan rzeczywiście pobrzmiewa gdzieś jakby z hinduska? Czy to dobry trop?

    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • ślepia ślepego
    30.09.2014
    30.09.2014
    Dzień dobry,
    interesuje mnie kwestia wzajemnego związku słów ślepy i ślepia. Znaczenia mają poniekąd przeciwne, natomiast wywodzą się (chyba) ze wspólnego źródła. Ciekawiłoby mnie, kiedy i w jaki sposób doszło do takiego rozejścia się znaczeń. Czy byłaby tu jakaś analogia do znaczeń słowa czerstwy w polszczyźnie i czeszczyźnie?
    Pozdrawiam serdecznie
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego