znajomy
  • brytyjska inwazja czy inwazja brytyjska?
    2.01.2003
    2.01.2003
    Od dwóch dni sprzeczamy się ze znajomymi, czy można powiedzieć brytyjska inwazja, czy jednak -– zgodnie z zasadą, że przydawka klasyfikująca stoi po wyrazie określanym – powinno się mówić inwazja brytyjska. Czy w tym przypadku brytyjska jest przydawką klasyfikującą?
    Będę wdzięczna za wyjaśnienia.
  • burza mózgów
    17.05.2008
    17.05.2008
    Dzień dobry,
    nurtuje mnie pojęcie burzy mózgów. Nie umiem połączyć tego wyrażenia z czasownikami. Czy można mówić o przeprowadzaniu burzy mózgów (ze znajomymi, współpracownikami), organizowaniu burzy mózgów? Czy ten zwrot nie brzmi głupio w języku polskim? Jeżeli tak, jaka jest alternatywa?
    Z góry dziękuję.
  • bystry
    14.11.2007
    14.11.2007
    Jakiś czas temu w rozmowie ze znajomym dowiedziałem się, iż wyraz bystry określać może niezwykle jurnego i płodnego mężczyznę. Czy istnieje lub istniała podobna definicja powyższego przymiotnika? Jak stary jest ów wyraz; jakie jest jego pochodzenie?
  • Casey – odmiana i ortografia
    11.02.2014
    11.02.2014
    Jak odmienić przez przypadki angielskie nazwisko Casey, np. w dopełniaczu? Państwa strona sugeruje, że Caseya. Idąc za przykładem: Walt Disney, toteż Disneya. Jednak znajomi Amerykanie sądzą, że w dopełniaczu Casey to Casey’ego. Casey rodowici Amerykanie wymawiają [Kejsi], podczas gdy Disney wymawiają [Disnej]. Jeśli zatem ugryźć sprawę od strony fonetycznej, to odmieniamy Kejsiego oraz Disneya. Co zatem jest poprawne? Jak odmienić nazwisko Casey?
  • Chodzić o lasce, ale chodzić z białą laską
    24.04.2017
    24.04.2017
    Żyję w środowisku osób niewidomych i słabowidzących. Ja, jak i moi znajomi przywykliśmy, iż część z nas chodzi z białą laską. Jednak niedawno spotkaliśmy się w literaturze ze zwrotem chodzić o białej lasce. Czy drugi z wymienionych przeze mnie zwrotów jest poprawny i będzie oznaczał to samo?
  • ciewapczići albo ćevapčići
    20.06.2017
    20.06.2017
    Szanowni Państwo,
    bardzo proszę o radę w sprawie nazwy bałkańskiej potrawy ćevapčići. Encyklopedia PWN podaje wariant czewapcziczi (i on chyba przeważa w polskim Internecie), ale znajomi serbiści twierdzą, że powinno być ćevapczici lub ciewapczici.
    Jak Państwo uważają?
  • co prawda
    8.05.2015
    8.05.2015
    Czy mogą mi państwo wyjaśnić, dlaczego przed co prawda nie stawia się przecinka? Przed co przeważnie się stawia, jaka jest więc różnica? Mam też konkretny przykład: „Mogłem, co prawda zatroszczyć się o niego, tak jak troszczyłem się przez ostatnie pół roku o Viktorię”. Tutaj definitywnie przecinek jest zbędny, nie potrafię jednak wyjaśnić znajomej, dlaczego tego przecinka w tym miejscu nie należy stawiać.
  • Cork
    24.03.2008
    24.03.2008
    Dzień dobry, chciałabym się dowiedzieć, czy Cork powinno się odmieniać? Mieszkam w Cork czy w Corku? Większość moich znajonych nie odmienia i często poprawiają mnie. Moja intuicja podpowiada mi, że powinno się odmieniać, ale wiem że np. Cambridge się nie odmienia. Czy podobnie jest z Cork? Bardzo proszę oodpowiedź.
  • Co tu pisze?
    1.01.2014
    1.01.2014
    Witam.
    Niedawno kłóciłem się ze znajomą na temat prawidłowości sformułowania: tutaj pisze (na plakacie – w tym przypadku). Ja sądzę, iż użycie ww. stwierdzenia jest niedopuszczalne, ona jednak zasłania się jakimiś nowymi prawami. Niestety, nie znalazłem żadnego dokumentu potwierdzającego jej teorię. Dlatego pytam Pana/Panią, czy taki dokument istnieje i czy sformułowanie tutaj pisze jest prawidłowe w odniesieniu do tekstu znajdującego się na plakacie, tablicy etc.
    Pozdrawiam serdecznie.
  • cudzołóstwo
    9.11.2006
    9.11.2006
    Witam.
    Moje pytanie dotyczy etymologii słowa cudzołóstwo. Do tej pory wydawało mi się oczywiste, że słowo to pochodzi od słów cudze, łoże. Ostatnio jednak pewien ksiądz powiedział mi, że pochodzi ono od słów cudze, łono. Bardzo mnie to zdziwiło, bo czyż nie powinno być wtedy cudzołoństwo? Prosze o wyjaśnienie pochodzenia tego słowa.
    Pozdrawiam.
    Witold
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego