zły
  • szwedzkie problemy
    27.05.2011
    27.05.2011
    Szanowni Państwo!
    W związku z poprawkami redaktora w przetłumaczonej przeze mnie książce nasunęło mi się kilka pytań.
    1. Czy szwedzkie nazwy takie jak Farsta, Marsta należy odmieniać? Należy pisać w Farście czy w Farsta?
    2. Zdania typu „Karl był dużą niezdarą” pani redaktor poprawiała mi konsekwentnie na „Karl to duża niezdara”. Czy moje zdanie było niepoprawne lub złe stylistycznie (jest to opis jednego z bohaterów)?
    Magdalena L.
  • Szyk się w zdaniu

    16.04.2024
    16.04.2024

    Dzień dobry!

    Moje pytanie dotyczy zdań z zaimkiem zwrotnym "się". W którym miejscu należy go umieścić w zdaniach o konstrukcji analogicznej do poniższej?

    - Ojciec pomógł im się / się im przygotować.

    - Kolega pozwolił jej się /się jej wygadać.

    Często widzę i słyszę zdania typu "...pomógł się im...", ale mam wrażenie, że z logicznego punktu widzenia są one gorszym wyborem.

    Z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie

    Magda

  • Szyk zaimka się

    16.02.2021
    16.02.2021

    Znam tu wszystkie porady dotyczące pozycji się, ale zastanawia mnie sytuacja zdań takich, jak te: Ona nazywa się Magda. Tomek ubrał się jak filistyn. Przyjdź i przekonaj się, dlaczego Polacy kochają Chopina. Nie tylko nie byłabym skłonna uznać ich za błędnych, ale uważam, że brzmią wręcz lepiej! Internet chyba też: dla frazy i się przekonaj dlaczego wyświetlił zaledwie 47 wyników, podczas gdy dla i przekonaj się dlaczego 35600. Proszę o dodatkową opinię, która rozwieje moje wątpliwości.

  • śliwić się
    16.10.2013
    16.10.2013
    Czy o ranie można powiedzieć, że się śliwi, w znaczeniu że 'źle się goi'? Tak mówiło się u mnie w domu, ale nie znalazłem tego słowa w słownikach. W internecie znalazłem jedynie: śliwić się 'zlewać, spływać, ślimaczyć się' na stronie: http://genezanazwisk.pl/nazwiska-widok-g-wny?title_op=contains&title=&page=337.
  • średnik czy przecinek?
    22.12.2011
    22.12.2011
    We fragmencie: „procesy zachodzą w branżach: Biznes, Księgowość, consulting (23%), Technologia, IT, Internet (41%), Medycyna, Kliniki, Leczenie (12%)” – uważam, że po procentach powinny byc średniki, bo w zdaniu nie chodzi o to, że i w biznesie jest 23%, i w Księgowości 23%, i w consultingu (23)%, tylko że te trzy dziedziny były badane łącznie jako jedna branża. Czy się mylę i rzeczywiście przecinek użyty tutaj jest poprawny?
    Z góry dziękuję za pomoc.
  • taksówkarka
    1.04.2009
    1.04.2009
    Czy forma taksówkarka dla określenia kierowcy taksówki płci żeńskiej jest formą poprawną?
  • tarża
    15.05.2012
    15.05.2012
    W grze komputerowej Diablo 3 gracze mogą zdobyć tarżę – małą, okrągłą tarczę. Jak sądzę, w tym wypadku przetłumaczono na potrzeby polskiej wersji angielskie słowo targe, które faktycznie oznacza część ekwipunku tego typu. Zdaję sobie sprawę, że tłumaczenie gry to trochę licentia poetica, ale zastanawia mnie czy słowo tarża w ogóle występuje w naszym języku.
  • Ten pan łamie ustawę o języku polskim?
    28.06.2015
    28.06.2015
    Dzień dobry Państwu!
    Mateusz Borek (Polsat) wykreował pojęcia: „Zawodnik jest pod formą”, czyli że nie ma jej, jest bez niej, gra miernie a nawet źle; „Zawodnik jest pod grą”, czyli że jest aktywny, ma tzw. ciąg na bramkę itp.; „Zawodnik jest pod piłką”, czyli że jest przy niej, w jej posiadaniu. Czy jeśli formy te nie są poprawne, to pan ten łamie ustawę o języku polskim?
    Pozdrawiam serdecznie
  • ten, tamten, ów, jeden, sam

    25.04.2024
    25.04.2024

    Szanowni Państwo

    od dłuższego czasu spotykam się z używaniem zaimka te w odniesieniu do rodzaju nijakiego. Podczas transmisji sportowych słyszę, że „te spotkanie toczone jest w szybkim tempie”, „świetne było te podanie”, „może zdobędzie w końcu te złoto”. Nie zdarza się to (a może te?!) oczywiście tylko komentatorom sportowym, taką samą manierę da się zaobserwować choćby u prowadzących programy informacyjne, wypowiadających się w telewizji ekspertów, polityków ...

    Brzmi to okropnie – co gorsza odnosi się wrażenie, iż niektórzy świadomie zastępują "pospolite" TO "uczonym" TE. Skąd to się bierze?

    Z pozdrowieniami

    Maciek

  • Terminologia matematyczna

    30.12.2023
    30.12.2023

    Szanowni Państwo,

    zastanawia mnie od jakiegoś czasu problem tłumaczenia dwóch terminów na polski z angielskiego. Pierwszym jest „extremal combinatorics”. Po polsku widziałem to głównie jako „kombinatorykę ekstremalną”, co jest bardzo przyjemnym określeniem, ale gdy się nad tym chwilę zastanowię, to chyba niestety powinna być „kombinatoryka ekstremowa”. Czy tak jest rzeczywiście i czy można by to nagiąć?

    Drugim jest „categorification”. Jest słowo „kategoryfikacja”, ale nie podoba mi się skojarzenie ze słowem 'klasyfikacja', które jest trochę nietrafione. Czy poprawny jest neologizm 'ukategoryjnienie', przez analogię do 'uzwarcenia' („compactification”)?

    Pozdrawiam

    M. Mehl

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego