-
eryzjański czy eryzyjski?30.10.200730.10.2007Witam, chciałbym się zapytać o przymiotnik od imienia greckiej bogini Eris. Eryzjański, eryzyjski czy może jeszcze inaczej?
Osobiście wydaje mi się, że pierwsza forma jest poprawna, jednakże tą ostatnią upowszechniło najpopularniejsze tłumaczenie Principii Discordii (która opowiada o kulcie Eris) i tejże formy używa większość znanych mi ludzi, broniąc się brzmieniem. -
erzac30.09.201330.09.2013W jaki sposób odmienia się słowo erzac / erzatz, chodzi mi w szczególności o celownik i narzędnik – o wymowę i pisownię.
-
eskalacja konfliktu
13.07.202113.07.2021Dzień dobry
chciałabym zapytać, czy można używać zwrotu "wyeskalowany konflikt".
Pozdrawiam
-
Espresso 25.06.201825.06.2018Czy dopuszczalna jest odmiana słowa espresso przez przypadki? Rzadko się spotykam z takimi próbami, ale zasadna wydaje się analogia do innych zapożyczeń (np. metro, radio), które wraz z przyswojeniem w języku polskim stały się odmienne.
-
Estremadura
7.05.20237.05.2023Dzień dobry. Dlaczego nazwę hiszpańskiego regionu Extramadura piszemy „Estramadura", a nie „Ekstramadura" (jak np. Meksyk, Teksas, nazwy również pierwotnie hiszpańskie)? Czy miała na to wpływ pisownia portugalska (Estremadura) czy francuska (Estrémadure)?
-
Etiuda As-dur Chopina19.10.201719.10.2017Szanowni Państwo,
WSO podaje hasło Etiuda As-dur Chopina. Czy zgodnie z regułą [73] wyraz etiuda nie powinien być oddany małą literą? Jest tam nawet podobny przykład: IX symfonia Beethovena.
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
-
etui16.05.200216.05.2002Bardzo się zdziwiłem, kiedy w „Innym słowniku języka polskiego PWN” zobaczyłem wymowę wyrazu etui z akcentem na i. Nigdy nie spotkałem się z taką wymową. Akcent stawiam na tu, tak też słyszę u innych. Czy to błąd?
-
etykietaż2.11.20042.11.2004Szanowni Państwo,
czy w języku polskim istnieje słowo etykietaż? Pracuję w muzeum i w moim środowisku używa się tego słowa na określenie etykiet pod obiektami, np. „Wystawa gotowa, do zrobienia jeszcze tylko etykietaż”. Intuicyjnie wywodzę to z francuskiego, i piszę, jeśli muszę, np. w kosztorysie wystawy, przez ż z kropką. Ale może to słowo w polszczyźnie w ogóle nie istnieje?
Z poważaniem,
Iwona -
etymologiczna przygoda11.12.201411.12.2014Dzień dobry,
chciałbym zapytać o etymologię prostego, zdaje się, słowa, jakim jest przygoda. Poszukiwania w internecie i literaturze nie przyniosły niestety żadnych rezultatów. Czy jest to coś, co zdarza się przy godach, tj. rzadko, raz do roku, od święta, czy może przy godach jako okresie łączenia się w pary (co nadawałoby przygodzie jako „przelotnemu romansowi” znaczenie niemalże dosłowne), czy coś całkowicie innego?
Z góry dziękuję -
Eugene 20.06.201120.06.2011Jaką formę w zdaniu: „Wystarczy wspomnieć o późnym Eugene O’Neillu” powinno mieć angielskie imię Eugene? W wymowie kończy się na spółgłoskę [n]. Czy powinno być odmienione, a jeśli tak, to w jakiej postaci graficznej? Eugenie? Eugene’ie?
Z wyrazami szacunku