-
polszczenie obcych nazw miast17.03.200417.03.2004Mam problem z pisownią niektórych zagranicznych nazw miast, szczególnie arabskich. Np. czy powinno się pisać Hurghada, czy Hurgada; Sharm el-Sheikh, czy Szarm el-Szejk albo Szarm el-Szeich; Istambuł, czy Stambuł; Iraklion czy Heraklion? Nazwy te występują w różnych polskich publikacjach we wszystkich tych formach. Która z nich jest najbardziej poprawna i czy są jakieś reguły na to, kiedy nazwa miasta ulega spolszczeniu, a kiedy już nie?
-
Prezydent miasta
20.06.202220.06.2022decyzji wydanej z upoważnienia Prezydenta Miasta Ruda Śląska czy Prezydenta Miasta Rudy Śląskiej.
-
Statut Miasta i Gminy Iks5.12.20175.12.2017Czy w statucie danej gminy słowo Statut Miasta i Gminy możemy napisać z dużych liter?
-
nazwy mieszkańców miast w Biblii6.09.20056.09.2005Witam,
Zauważyłem że tłumacze biblijni konsekwentnie piszą nazwy mieszkańców miast z dużej litery, jak na przykład: Cyrenejczyk, Laodycejczyk, Tesaloniczanin, Efratyta, Awwita. Czy powinno się kontynuować tą tradycję?
Dziękuję,
Krzysztof -
obce i spolszczone nazwy miast11.12.201411.12.2014Szanowni Państwo,
czy obowiązkowym jest używanie spolszczonych nazw zagranicznych miast w przypadku, kiedy mogą one być niezrozumiałe dla współczesnego odbiory? Takimi miastami mogą być na przykład Akwizgran i Ratyzbona w Niemczech. Intuicja podpowiada mi, że użycie tradycyjnych, spolszczonych nazw jest uzasadnione w kontekście historycznym, natomiast w kasie raczej poprosiłabym o bilet to Aachen niż do Akwizgranu. Czy mam rację?
Z poważaniem,
Ksenia Prądzyńska -
Odmiana nazw niemieckich miast
23.02.202323.02.2023Dzień dobry.
Mam pytanie: jak wygląda w języku polskim odmiana następujących nazw miast:
– Bad Langensalza
– Bad Urach
– Offenbach am Main
– Wiesentheid
– Donauwörth.
Dziękuję.
-
przymiotniki od nazw miast23.03.201023.03.2010Dzień dobry,
proszę bardzo podać, jak brzmią przymiotniki od nazw miast:
Asz – aszski czy aski?
Witoraz – witorazki czy witoraski?
Uście – ujski czy ustecki? (Uście nad Łabą – stolica kraju usteckiego).
Dziękuję bardzo.
Martin Markovic -
dzielnice miast3.11.20113.11.2011Dzień dobry.
Jak poprawnie powiemy: „Mieszkam na Włochach” czy „Mieszkam na dzielnicy Włochy” (oczywiście w odniesieniu do dzielnicy Warszawy)?
Dziękuję i pozdrawiam;) -
jedyna politechnika w mieście18.01.201518.01.2015Szanowni Państwo,
w Warszawie znajduje się kilka uniwersytetów i jedna politechnika, dlatego samo słowo uniwersytet nie jest jednoznaczne i na ogół piszę UW. Z politechniką jest inaczej: tutaj odruchowo sięgam po wielką literę, mając na myśli tę jedną jedyną. Przepisy ortograficzne chyba nie rozstrzygają takich kwestii jednoznacznie. Czy Państwa zdaniem wielka litera jest tu odpowiednia?
Z poważaniem
Czytelnik
PS. Czy zapis kampus centralny (UW) wymaga wielkich liter?
-
mieszkańcy miast31.12.200231.12.2002Czy mieszkankę Brukseli nazwiemy Brukselką? Jeśli nie, to proszę o poprawną odpowiedź. Z góry dziękuję.