-
urok i czar14.05.200714.05.2007Dzień dobry.
Chciałam zapytać o pochodzenie słowa urok i czar.
Pozdrawiam. -
utkwić wzrok24.04.200624.04.2006Która z form jest prawidłowa: utkwić wzrok w migotających światłach czy w migotające światła? Przykłady z korpusu wskazują na pierwszą z tych form (tj. z narzędnikem), podczas gdy słownik PWN podaje wyrażenie: „utkwić, wbić wzrok w kogoś, coś”. Czy to oznacza, że obie formy są poprawne?
Za odpowiedź z góry ślicznie dziękuję.
V.Sz-R. -
utracjusz12.04.201112.04.2011Dzień dobry,
jaka jest etymologia słowa utracjusz? Czy ma ono związek ze słowami tracić/utrata?
Pozdrawiam
Jarek Hirny
-
vademeca13.05.201413.05.2014Szanowni Państwo!
Chciałam zapytać, czy słowo vademecum posiada liczbę mnogą i jak ona brzmi?
Z poważaniem
Karolina Stawarz -
Varia10.02.201610.02.2016Szanowni Państwo,
proszę o rozstrzygnięcie pewnej kwestii: czy w poniższym zdaniu orzeczenie powinno być w liczbie mnogiej czy pojedynczej?
Bliżej jeziora miało stanąć kilka niewielkich namiotów i osiedle dla wczasowiczów.
Druga kwestia: Stowarzyszenie przyniosło ze sobą do Anglii atmosferę prześladowań.
Czy można przynieść ze sobą atmosferę? Brzmi to dziwacznie.
Dziękuję.
Z poważaniem
A.K.
-
vintage3.12.20043.12.2004Ostatni bardzo modne jest słówko vintage, i to nie tylko w dziedzinie mody. Co dosłownie oznacza vintage? Z jakiego języka pochodzi to słowo i skąd w ogóle się wzięło (od czego)? Proszę w miarę możliwości o krótką historię tego słówka.
-
wampir i wamp14.05.200914.05.2009Chciałabym zapytać o dokładną etymologię rzeczownika wampir, a także poznać istotę powiązania między nim a określeniem kobiety demonicznej, tzn. wampem.
Łączę wyrazy szacunku,
ww -
warianty fleksyjne w słownikach i korpusie20.06.200520.06.2005Witam!
Po dociekaniach i wypowiedziach językoznawców wydaje się, że nie ma reguły dla odmiany w dopełniaczu liczby mnogiej: buź a. buzi, a dla bazi tylko bazi (nienotowane w słownikach baź). Domysły kierują się więc na frekwencję formy bazi. I tu zapewne przyda się Korpus Języka Polskiego PWN.
Pozdrawiam. -
warianty w WSO12.10.201112.10.2011W najnowszym wydaniu WSO jako formę D. lm. od rzeczownika wegetarianin podano: „wegetarianów a. wegetarian”, kilka zaś linijek wyżej rzeczownik weganin opatrzono komentarzem: „wegan (a. weganów)” – z drugim wariantem wziętym w nawias. Zgodnie z objaśnieniem redakcyjnym skrót a. odsyła do formy równorzędnej; jak wobec tego należałoby interpretować rozbieżność przytoczonych zapisów? Czyżby chodziło tu o frekwencję?
-
Wartałoby to opublikować…
1.07.20051.07.2005W wypowiedziach moich znajomych słyszę na przykład takie zdania: „Ta książka wartała (była warta) więcej, niż za nią zapłaciłeś’’; „Wartałoby (warto by) się zainteresować tą sprawą’’. Czy słowa wartała, wartałoby są dopuszczalne w języku literackim? Czy może mają status potoczności? A może po prostu są błędne?