-
Nazwisko Caro
10.01.202110.01.2021Dzień dobry, chciałam zapytać, jak odmienia się nazwisko ekonomisty – Leopold Caro? Czy nazwisko wymawia się przez c, czy przez k? Dziękuję.
Z wyrazami szacunku
-
Nazwisko Kolendo
10.05.202310.05.2023Jak powinno odmieniać się nazwisko "Kolendo"? Dla mnie nienaturalna jest odmiana nazwiska w liczbie pojedynczej, np. Rafałowi Kolendowi. Dotychczas byłem święcie przekonany, że mojego nazwiska się nie odmienia, a jednak np. Facebook używa odmiany nazwiska, a wiele różnych dyplomów mam z nazwiskiem nieodmienionym. Forma nieodmieniona jest bardziej naturalna, np. narzędnik (razem z): "Rafałem Kolendem" brzmi bardzo dziwnie i naturalniej brzmiałoby "Rafałem Kolendo". Czy zatem nazwiska zakończone na "endo" nie powinny mieć formy nieodmiennej?
-
Nazwisko Sztergiel
30.06.202330.06.2023Dzień dobry,
chciałabym prosić o pomoc w odmianie nazwiska Sztergiel. Jak będzie brzmiała forma dopełniacza l.poj, r.męskiego? Sztergla czy może Sztergiela.
Serdecznie dziękuję
Małgorzata
-
Nazwy React, Angular, Mobix, Redux, jQuery 21.11.201821.11.2018Dzień dobry,
piszę do Państwa, ponieważ od dłuższego czasu zastanawiam się nad poprawną formą odmiany nazw tzw. bibliotek programistycznych. Za przykład podam takie nazwy jak: React, Angular, Mobix, Redux, jQuery. Myślę, że temat jest ważny, ponieważ mamy w Polsce bardzo wielu blogerów, którzy opisując swoje przygody z wymienionymi narzędziami, popełniają takie kwiatki jak Reactcie, co już na zdrowy rozsądek wydaje się błędne.
Będę wdzięczny za odpowiedź.
Pozdrawiam
Bartosz
-
Odmiana nazwiska Noji 24.09.201624.09.2016Proszę o poradę, jak należy odmieniać nazwisko Noji.
Pozdrawiam
Beata Rączka
-
Odmiana nazwiska Ramsay
18.05.202318.05.2023Jak odmieniać nazwisko Ramsay?
Z góry dziękuję
D.
-
odmiana nazwisk estońskich 3.12.20153.12.2015Chciałabym zapytać, czy estońskie nazwiska: Tomasz Türna, Toomas Reenpää, Ants Laikmaa” należy odmieniać w języku polskim. Jeśli tak, to w jaki sposób?
Dziękuję i pozdrawiam
A. Juga-Szymańska -
odmiana nazwisk zakończonych na -o
7.11.20204.12.2007„Słowiańskie nazwiska zakończone na -o odmieniamy jak nazwiska zakończone na -a” (Słownik nazw własnych). Zgodnie z tym: z Latą, Klaczką, Sopoćką i… Puzią. W zasadach pisowni stoi, że „nazwiska włoskie zakończone na -o odmieniają się tak, jak polskie nazwiska typu Puzio”. Przykłady (z Boccacciem, Leoncavallem) zwrotnie sugerują, że z Puziem. Czy „nazwiska typu Puzio” są przemilczanym w zasadach wyjątkiem. A Rechnio – czy jest „typu Puzio”?
-
opuszczanie znaków diakrytycznych26.11.200226.11.2002Moje wątpliwości dotyczą opuszczania znaków diakrytycznych używanych w obcych językach w sytuacji niedysponowania odpowiednimi czcionkami. Czy zasady dotyczące przegłosu obowiązujące w przypadku języka niemieckiego mają również zastosowanie w innych językach (nawet tak odległych jak np. fiński)? Czy zwykłe opuszczenie diakrytyku, bez dodawania litery, byłoby błędem? Zapewne nie, bo jak zastąpić używane we francuskim i tureckim c z ogonkiem, w portugalskim n z tyldą czy skandynawskie a z kółeczkiem nad literką (nie znam fachowych nazw tych znaków)? W tym ostatnim przypadku spotkałem się jednak z powtórzeniem litery a (np. imię Haakon, w oryginale przez jedno a z diakrytykiem).
Dziękuję za odpowiedź. -
O wyrazach książę, księżna, księżniczka, księstwo16.12.201716.12.2017Czy w pisowni księżniczka ma zastosowanie zasada wymiany głoskowej: ż – s (księżniczka – księstwo), czy też w tym wyrazie piszemy ż, bo jest to ż niewymienne?