armii
  • generał pułkownik
    14.11.2011
    14.11.2011
    Czy w biogramach radzieckich bądź rosyjskich generałów, których stopień wojskowy jest dwuczłonowy, powinniśmy oba człony stopnia pisać rozdzielone myślnikiem (jak w oryginalnych dokumentach), czy też rozdzielone pauzą? Generał-pułkownik Kowalik czy generał pułkownik Kowalik?
    Z poważaniem
    A. B.
  • Jan dostał należny mu hołd.
    23.01.2019
    23.01.2019
    Dzień dobry,
    bardzo proszę o wskazanie, które z zaimków w dwóch następujących zdaniach są poprawne:
    1) Jan dostał należny sobie/mu hołd.
    2) Janina syci się należnym sobie/jej dowodem szacunku.
  • Legizm i legiści
    15.04.2019
    15.04.2019
    Szanowni Państwo,
    Treść mojego pytania dotyczy pojęcia pochodzącego z języka obcego. Chodzi o kwestię tak zwanego legizmu – ideologii funkcjonującej w starożytnych Chinach. W języku chińskim funkcjonuje on jako Fǎjiā.
    W fachowej literaturze, w języku angielskim, określa się go mianem legalism. Niemniej, w polskiej literaturze naukowej, pojęcie legalizm zwyczajowo pojmuje się jako „ścisłe przestrzeganie prawa/państwo prawa/ zasadę praworządności”. Chińskie pojęcie określa się raczej jako legizm. Muszę nadmienić jednak, że założenia Fǎjiā w istocie spełniają powyższe kryteria definicji.
    Moje pytanie dotyczy dopuszczalności stosowania słowa „legalizm” właśnie w kontekście Fǎjiā. W literaturze przedmiotu można natknąć się na różnorodne formy, jednakże samemu redagując pracę naukową wolałbym oprzeć się na wykładni Poradni Językowej.
  • maruder, który marudzi
    19.12.2002
    19.12.2002
    Bardzo proszę o wyjaśnienie pochodzenia słowa marudzić.
  • nazwy jednostek wojskowych
    10.09.2003
    10.09.2003
    Czy istnieje jakaś zasada dotycząca pisowni wielką lub małą literą nazw pułków, dywizji, batalionów?
  • o Boodzie
    6.02.2006
    6.02.2006
    Szanowni Państwo,
    zapytani o formę nazwiska Booth w miejscowniku, odpowiedzieliście: Boocie lub Boosie. Jednak th może być też dźwięczne – por. twórca Armii Zbawienia William Booth. Wtedy miejscownik to zapewne Boozie; ale czy również Boodzie?
    Proszę o odpowiedź.
  • paramilitarny
    19.11.2001
    19.11.2001
    Proszę o wyjaśnienie znaczenia słowa paramilitarny, ponieważ w żadnej z posiadanych przeze mnie encyklopedii nie mogę się doszukać definicji tegoż słowa.

    Dziękuję i pozdrawiam,
    Gabriel.
  • Piszemy o sowieciarzu

    4.01.2022

    Szanowni Państwo,

    jak należy zapisywać wyraz sowieciarz – małą czy dużą literą? Jakie jest jego dokładne znaczenie?

    Z wyrazami szacunku

    Czytelniczka

  • PołomiaPołomi
    22.02.2016
    22.02.2016
    Niedaleko Strzyżowa w woj. podkarpackim znajduje się wioska o nazwie Połomia. Jak się tę nazwę odmienia? Piszemy w Połomii czy może w Połomi? Tę drugą formę widzę nieraz na różnych szyldach – czy jednak Połomia nie odmienia się (albo: nie powinna się odmieniać) jak np. Maria? Z czego to wynika?
    Łączę wyrazy szacunku,
    A.K.
  • stawać w szranki
    14.09.2014
    14.09.2014
    Dzień dobry, Szanowny Panie Profesorze,
    dlaczego w związku frazeologicznym stawać w szranki występuje forma rzeczownika w bierniku, a nie w miejscowniku? Czy ma to związek z historią języka?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego