bliskoznaczny
  • facet i babka
    23.10.2006
    23.10.2006
    Szanowna Redakcjo!
    Poszukuję słowa, które byłoby kolokwialnym określeniem na kobietę. O ile sprawa z mężczyzną wydaje się prosta – potocznie mężczyzna to facet, gość, typ, osobnik – o tyle żeńskie odpowiedniki nie brzmią tak zgrabnie. Kobieta potocznie byłaby zatem babką (bez kontekstu, może to być mylące). Czyżby zatem facetka (nie mogę pzekonać się do tego słowa), albo osobniczka, a może…? Będę niezmiernie wdzięczna za pomoc.
    Pozdrawiam,
    JK
  • Gospodyni programu 

    10.02.2021
    10.02.2021

    Dzień dobry,

    Mam pewną kwestię do rozstrzygniecia. Czy kobietę, która prowadzi program w radiu można nazwać gospodynią programu czy raczej powinniśmy nazywać taką osobę gospodarzem?

    Pozdrawiam,

    Franek

  • Gotować a przygotować
    30.09.2019
    30.09.2019
    Dzień dobry Państwu!
    Chciałabym się dowiedzieć, jaka jest różnica między czasownikami gotować i przygotować?

    Z góry dziękuję za odpowiedź!
  • Instalacja patriotyczna

    11.11.2021
    11.11.2021

    Czy można określić budowlę,  konkretnie Łuk Zwycięstwa, że jest to instalacja patriotyczna?

    W programie uroczystości niepodległościowych 11 listopada organizator napisał: Odsłonięcie instalacji patriotycznej Łuk Zwycięstwa.

    Czy takie określenie jest poprawne? Prosiłbym o rozwianie moich wątpliwości.

  • Jeśli nie festiwal, to co?
    9.06.2008
    9.06.2008
    Słownik PWN mówi, ze festiwal to impreza artystyczna połączona z konkursem. Czy skondensowaną w czasie, przekrojową prezentację polskiej kultury i sztuki przez środowiska polonijne (bez konkursu) można nazwać festiwalem? Jezeli nie, to jak?
  • kloszardka
    25.06.2001
    25.06.2001
    Jak nazwać osobę, która jest kloszardem-kobietą? Czy istnieje żeńska forma tego słowa? Jakie by państwo zaproponowali inne słowa opisujące taką osobę?
  • Kompulsyjny czy kompulsywny?
    11.02.2019
    11.02.2019
    Od pewnego czasu w języku polskim upowszechnił się przymiotnik kompulsyjny, co widać m.in. po tytułach książek: Zaburzenia obsesyjno-kompulsyjne lub Terapia zaburzenia obsesyjno-kompulsyjnego dzieci i młodzieży. Według mnie jest on nieuzasadniony etymologicznie – w przeciwieństwie do znanego od lat przymiotnika kompulsywny (ang., fr. compulsive, łac. compulsivus). Proszę o krótki komentarz w tej sprawie.
  • kotlet, sznycel i stek
    1.12.2005
    1.12.2005
    Witam bardzo smacznie (jak mawia Maciej Kuroń), ponieważ mam pytanie kulinarne do Państwa. Są trzy bliskoznaczne słowa: kotlet, sznycel, stek. Jaka jest między nimi różnica (oczywiście znaczeniowa)?
  • Kto jest winny czego? Być winnym – kilka uwag o pochodzeniu frazy

    22.07.2021
    22.07.2021

    Proszę o szersze opisanie pod kątem etymologicznym znaczenia wyrażenia być winnym czegoś.

    Dziękuję.

  • kurs szkoleniowy

    19.04.2023
    19.04.2023

    Dzień dobry,

    czy sformułowanie „kurs szkoleniowy” jest poprawne? W sieci takie sformułowanie występuje blisko 20 tys. razy. Wydaje mi się jednak, że „kurs” i „szkolenie” są wyrazami bliskoznacznymi, więc przytoczone sformułowanie jest pleonazmem. Jak jest w rzeczywistości?

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego