być-tak
  • Złoty Pokój
    9.01.2002
    9.01.2002
    Właściciel dużego domu nadał nazwy niektórym pokojom. Jak powinno się je pisać: Złoty pokój, Złoty Pokój, złoty pokój czy „Złoty pokój” (pierwszy cudzysłów oczywiście dolny, ale komputer nie chce tego zrobić)?

    Będę wdzięczna za pomoc,
    Katarzyna Łopaciuk
  • z motyką na słońce
    24.10.2013
    24.10.2013
    W angielskim istnieje bardzo przydatne wyrażenie idiomatyczne bite off more than you can chew, które dosłownie oznacza 'ugryźć więcej niż da się przełknąć' i używane jest w kontekście przerostu ambicji nad możliwościami. Czy Szanowna Poradnia ma pomysł na równie obrazowe tłumaczenie? Najlepiej z zachowaniem elementu żarłoczności.
    Z góry dziękuję za wszelkie pomysły.
    Dorota
    PS Wiem, że nie można, ale rzadko mam okazję: przymiotnik od cara to carski. A od carycy też?
  • Zmultiplikowany znak wykrzyknienia

    6.10.2022
    6.10.2022

    Czy stawianie dwóch wykrzykników jest poprawne?

  • Znajomy zapłacił za moje zakupy
    29.11.2019
    29.11.2019
    Jeśli kupiłem rzecz w sklepie, ale potem znajomy daje mi za to pieniądze, bo nie chce, bym poniósł kosztów, to czy poprawnym jest powiedzieć znajomy zapłacił za tę rzecz? Czy znaczy to, że w pewien sposób znajomy zapłacił za mnie w sklepie, czy po prostu zapłacił w sensie, że dał mi za tę rzecz pieniądze, mimo że zostaje u mnie? Proszę o zdanie, czy może to oznaczać pośrednie zapłacenie w sklepie przez znajomego, właśnie takie znaczenie słowa zapłacił?
  • znak równości
    27.12.2012
    27.12.2012
    Jaka interpunkcja rządzi zbiegiem nawiasu otwierającego i znaku równości? Mam na myśli częste w słownikach dopowiedzenia, jak np. buk (=drzewo), bóg (=bóstwo). Czy znak równości powinniśmy otaczać spacjami?
  • zniknąć
    1.03.2002
    1.03.2002
    Mówimy zniknęły czy znikły?
    Pozdrawiam,
    Iza Marcinowska
  • znowu o pleonazmach
    13.10.2013
    13.10.2013
    Czy wyrażenia dzielnica mieszkaniowa i deratyzacja szczurów są pleonazmami?
  • Znów o nowych dzielnicach
    6.03.2018
    6.03.2018
    Szanowni Państwo,
    redaguję tekst do książki o dzielnicy Poznania, która w granice miasta została włączona w 1900 r., a wcześniej była samodzielną wsią. Czy pisząc o dziejach takiej wsi sprzed inkorporacji, nie powinno się stosować przyimków: do (Jeżyc, Wildy, Górczyna) i w (Jeżycach…), a przy podawaniu faktów z XX w. traktować je „normalnie”, stosując przyimek dzielnicowy: na (Jeżyce, Jeżycach, Wildę, Wildzie…)? Tak właśnie tekst poprawiam, ale czy to nie nadgorliwe?

    Ukłony, Anna O.P.
  • znów o podmiocie szeregowym
    13.11.2013
    13.11.2013
    Która konstrukcja jest poprawna/lepsza: „Trudno opisać, co czuliśmy ja i moja rodzina” czy „Trudno opisać, co czułam ja i moja rodzina”?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • Znów problem z mierzeniem czasu
    16.10.2018
    16.10.2018
    Dzień dobry,
    Szanowna Poradnio,
    Pytałem wcześniej o frazę przez 4 lata w kontekście dat, dlaczego mówić o 4 latach kalendarzowych, a nie o 4 latach w odniesieniu do roku, jeśli był podany, po prostu różnica lat to 4 lat? Ktoś mówi za 4 lata, chyba można odnieść to do roku, rocznikowo auto ma 4.
    Dla określenia za rok, tak chodzi mi o znaczenie po tym roku, za tym rokiem, wydaje mi się, że ludzie tak używają, jeśli kogoś pytam, to uważa podobnie. Dlaczego tego znaczenia nie wprowadzić do słownika?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego