dylemat
  • o Murashigem i Skoogu
    11.06.2012
    11.06.2012
    Od lat mam dylemat jak odmienić prawidłowo nazwiska: 1. Murashige i 2. Skoog – twórców pożywki do kultur in vitro. Jak należałoby napisać: pożywka według Murashige i Skooga czy Murashige’a i Skooga, czy też Murashige i Skoog’a? W pracach naukowych jest napisane bardzo różnie.
  • ostro szponiaste orły
    29.05.2009
    29.05.2009
    Witam.
    Mam mały dylemat. Czy wyrażenie ostro szponiaste (np. orły) traktować jak zrost (ze względu na to, że człon pierwszy to przysłówek określający człon drugi, będący przymiotnikiem), czy potraktować je całe jako przymiotnik i wówczas byłoby ostroszponiaste? Skłaniam się ku opcji pierwszej, ale bardzo proszę o rozwianie moich wątpliwości.
    Pozdrawiam serdecznie
  • ot tak
    1.10.2012
    1.10.2012
    Serdecznie witam,
    moje pytanie dotyczy interpunkcji. Spieram się z Redakcją o zdanie: „Zburzyć ten porządek ot tak, dla kaprysu?”. Pani redaktor twierdzi, że pomiędzy słowami porządek a ot trzeba postawić przecinek. Ja uważam, że przecinek w tym miejscu się nie należy. Robić coś ot tak to jak robić coś dobrze (oczywiście jedynie w aspekcie konstrukcyjnym :)). Będę bardzo wdzięczna za wyjaśnienie naszego dylematu.
    Serdecznie pozdrawiam,
    Agnieszka Rezler
  • O zapisywaniu nazw z członami papryka, pieprz, sos, zupa, koktajl
    12.07.2019
    12.07.2019
    Dzień dobry
    Uprzejmie proszę o pomoc w rozwiązaniu poniższego językowego dylematu.
    Czy to nazwy własne: papryka Scotch Bonnet, papryczka habanero (Capsicum chinense), pieprz cayenne, papryka jalapeño (Capsicum annuum), chili Bhut Jolokia, papryka pepperoni, sos Worcestershire, sos Tabasco, wieprzowina jerk, zupa callaloo, dwie Cuba Libre (drinki), trzy Bloody Mary (drink), osiem Cancanchar (drink), pięć Barbadosów Sunrise, dwa koktajle Mołotowa (butelka zapalająca), dwa koktajle Mołotowa (drink)?
  • państwo Wawrętowie
    17.06.2014
    17.06.2014
    Witam.
    Moje pytanie dotyczy odmiany nazwiska. Mężczyzna ma na nazwisko Wawręty, a kobieta – Wawręta. Jak wobec tego, potraktować oboje? Wawręci?
    Bardzo dziękuję z góry za pomoc w rozwiązaniu dylematu.
  • pasjonat
    15.03.2006
    15.03.2006
    Witam serdecznie!
    Mam dylemat. Moja polonistka twierdzi, że człowiek, który ma jakąś pasję, np. zbiera znaczki, to pasjoner, a pasjonat to wg niej człowiek wpadający w pasję. To drugie się zgadza, ale wytłumaczenia pasjonera nie znalazłam w żadnym słowniku.
    Proszę o pomoc! :)
    Pozdrawiam…
    Olga Cichocka
  • Pełczyskapełczyski

    14.11.2020
    14.11.2020

    Szanowni Państwo,

    bardzo proszę o rozstrzygnięcie pewnego dylematu językowego. W województwie świętokrzyskim znajduje się miejscowość Pełczyska. Jak powinien brzmieć przymiotnik utworzony od tej nazwy miejscowej? Pełczyski, pełczyska, pełczyskie czy pełczyński, pełczyńska, pełczyńskie?

    W dostępnych mi słownikach nie znalazłem informacji na ten temat, a w praktyce językowej (szczególnie pisanej) zauważam stosowanie obu form (z naciskiem na pierwszy wariant).


    Dziękuję!

    Piotr

  • Pisze się prawnoaborcyjny
    6.07.2018
    6.07.2018
    Szanowni Państwo!
    Zwracam się z prośbą o rozstrzygnięcie, jak powinien wyglądać zapis słowa „prawno-aborcyjny”. Czy powinna być pisownia łączna, czyli „prawnoaborcyjny” (choć nie jestem do tego przekonana, w końcu nie jest to „prawo aborcyjne” na wzór „prawa karnego”, ale raczej „prawo do aborcji”), czy zapis z łącznikiem, tak jak napisałam w pierwszym zdaniu?
    Z poważaniem
    Anna Kruszewska
  • Ponownie o Misiu Yogi
    27.09.2018
    27.09.2018
    Szanowna Pani Profesor,
    bardzo dziękuję za odpowiedź na moje pytanie o Misia Yogi. Nie znalazłam w niej jednak rozstrzygnięcia dylematu, czy piżama może być w Misie Yogi (w słowniku jest tylko Miś Yogi w liczbie pojedynczej), czy w misie Yogi (misie małą literą). Będę bardzo wdzięczna za wyjaśnienie.

    Z wyrazami szacunku
    Magda Weiss
  • porter i stout
    16.11.2012
    16.11.2012
    Dzień dobry,
    jestem członkiem Polskiego Stowarzyszenia Piwowarów Domowych, aktywnie uczestniczę w życiu społeczności piwowarów. W środowisku często pojawia się problem z odmianą nazw Porter i Stout. Część twierdzi, że powinno się mówić „Piwosz prosi o kufel Porteru i pintę Stoutu”, inni uważają, że Portera i Stouta. Brakuje nam wyjaśnienia autorytetu, którym można by rozwiać raz na zawsze ten problem.
    Łączę wyrazy szacunku i liczę na odpowiedź.
    Jacek Andrzejewski
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego