indyjski
  • indyjski i hinduski
    17.06.2008
    17.06.2008
    Proszę o wyjaśnienie zakresu użycia przymiotników indyjski i hinduski. Czy możemy używać określenia indyjski w odniesieniu do osób, w znaczeniu ‘pochodzący z Indii’, czy też w tym znaczeniu można użyć tylko przymiotnika hinduski?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • subkontynent indyjski

    27.01.2014
    27.01.2014

    Szanowna Poradnio,

    moje pytanie dotyczy związku wyrazów subkontynent indyjski. W USJP w haśle subkontynent podany przykład ma formę Subkontynent Indyjski (dużymi literami oba słowa). Czy należy uważać ten związek wyrazów za nazwę własną i pisać dużymi literami oba słowa?

    Dziękując za odpowiedź ślę serdeczne pozdrowienia :)

  • narodowość indyjska czy hinduska?
    8.01.2010
    8.01.2010
    Witam serdecznie,
    jaką narodowość będzie miał mieszkaniec Indii? W paszporcie ma wpisane po angielsku Indian. Czy zatem można jego narodowość określić jako indyjską, czy hinduską?
    Dziękuję za odpowiedź,
    Magdalena Borowiec
  • naturalna medycyna indyjska a polska ortografia
    3.02.2010
    3.02.2010
    Witam serdecznie!
    Jak (wielką czy małą literą) zapisywać nazwy związane z naturalną medycyną indyjską – ajurwedą:
    Ajurweda czy ajurweda?
    Dosha czy dosha (energia)? czy ten wyraz można odmieniać?
    Kapha, Pitta i Vata czy kapha, pitta i vata (rodzaje energii)?
    — masła Ghee, Shea czy masła ghee, shea?
    Próbowałam znaleźć odpowiedź w dostępnych mi słownikach, jednak bezskutecznie. Dlatego będę bardzo wdzięczna za odpowiedź.
  • polonizacja nazw indyjskich
    28.06.2011
    28.06.2011
    Szanowni Państwo,
    słownik ortograficzny PWN podaje spolszczoną pisownię takich hinduskich nazw, jak Radżasthan, Dżodhpur, Dżajpur. Czy należy wobec tego przyjąć jako zasadę zapis w tekście polskim hinduskiej głoski oddawanej w angielskiej transkrypcji przez j jako ?
    Jak zapisać w polskim tekście:
    1. nazwisko maharadży zapisane w transkrypcji angielskiej w postaci: Gaj Singh?
    2. nazwę obiektu Sir Cowasji Jehangir Hall w Bombaju?
    Z poważaniem
    Anna Garbacz
  • Padawan
    15.05.2017
    15.05.2017
    Szanowni Państwo,
    w sadze Gwiezdne wojny istotną rolę odgrywają padawani – młodzi adepci sztuki Jedi. Chciałbym dowiedzieć się czegoś więcej o tym słowie. Nie spotkałem go nigdzie poza tym kontekstem, czyżby zostało wymyślone na jego potrzebę? Obiło mi się o uszy, że – nazwijmy to szumnie – sfera duchowa świata Star Wars była inspirowana tradycjami Dalekiego Wschodu. Słowo padawan rzeczywiście pobrzmiewa gdzieś jakby z hinduska? Czy to dobry trop?

    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • oceany
    22.03.2010
    22.03.2010
    W przykładowym zdaniu napiszemy: „Opłynął wszerz i wzdłuż Oceany (czy oceany?): Indyjski i Spokojny.”?
  • sankhja
    22.01.2013
    22.01.2013
    Dzień dobry,
    Zajmuję się indyjską filozoficzną szkołą sankhja (na stronie Uniwersalnego słownika języka polskiego jest hasło sankhja). Proszę o radę dotyczącą tworzenia przymiotnika od słowa sankhja oraz wyrazu oznaczającego zwolennika sankhji. Do tej pory we wszystkich swoich publikacjach używałam terminów sankhjaniczny i sankhjanista, ale po dłuższym zastanowieniu się wydaje mi się, że formy sankhjiczny i sankhjista są bardziej zgodne z zasadami języka polskiego.
    Pozdrawiam
  • Indie czy India?
    6.01.2011
    6.01.2011
    Dzień dobry.
    Podróżuję często do Indii i mam problem z używaniem nazw India i Indie. Kiedy mówić o Indii, a kiedy o Indiach? Np. w zdaniu: „Miejscowość Kalipur leży w Indii/Indiach (?) w stanie Assam”.
    Dziękuję i pozdrawiam.
    Maciej Obiegły
  • polska premier czy polski premier?
    6.11.2014
    6.11.2014
    Jaką formę przybiera przymiotnik określający rzeczownik męski, jeśli nie ma on żeńskiego odpowiednika (lub brzmi sztucznie), a dotyczy kobiety, przykładowo: – Ewa Kopacz – polska premier czy polski premier?
    – Indira Gandhi – indyjski polityk czy indyjska polityk? itp.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego