-
Góral-flisak czy góral flisak?8.06.20188.06.2018Szanowni Państwo,
zastanawia mnie hasło góral-flisak, notowane przez WSO. Czy pisownia rozłączna nie byłaby bardziej wskazana? Jeśli dobrze rozumiem, chodzi po prostu o 'górala trudniącego się flisactwem'. W moim odczuciu trudno uznać te określenia za równorzędne w takim sensie, jak np. w wyrażeniu fryzjerka-kosmetyczka (przykład z WSO). Tak jak nie napiszemy (chyba) Pomorzanin-ślusarz.
Z wyrazami szacunku
Czytelnik -
gryf: poufne30.09.200430.09.2004Czy jest stosowane i można uznać za właściwe użycie sformułowania gryf poufne przy kwalifikacji stopnia tajności dokumentu?
Proszę o pilną odpowiedź. -
Gwara
20.02.2022Szanowni Państwo.
Wielu, często bardzo mądrych, ludzi z prof. Miodkiem na czele mówi o gwarze śląskiej, małopolskiej, poznańskiej, kaszubskiej itp. Tymczasem spotkałem się ze stwierdzeniem, że gwara jest branżowa, zaś lokalnie występuje tylko dialekt. Stąd też moje pytanie, czy słowo gwara rozszerzyło swoje znaczenie i dialekt stał się rodzajem tejże gwary, jako rodzaju potocznego języka, którym posługują się określone grupy ludzi czy też nawet najlepszym zdarza się być nieprecyzyjnym.
-
h. (=herb)6.11.20026.11.2002Czy istnieje skrót herbu?, tzn. czy zamiast: Marianna Kozakowska herbu Jastrzebiec można napisać Marianna Kozakowska H Jastrzebiec? Czy H (bez kropki) jest skrótem określenia herbu? Jak poprawnie powinno się to napisać i czy istnieją jakieś skróty tego określenia?
Bardzo proszę o szybką odpowiedź (chodzi o nagrobek).
Dziękuję!
Estera -
Humanista
21.12.202121.12.2021Dzień dobry,
Czy istnieje synonim słowa humanista, ale w znaczeniu 'specjalista nauk humanistycznych'?
-
Hyperforeignism po polsku20.04.201720.04.2017Czy istnieje polski odpowiednik angielskiego terminu hyperforeignism, czyli pewnego rodzaju hiperpoprawności odnoszącej się do słów zapożyczonych (w języku polskim byłaby to np. wymowa Honsiu jako „honsju”)? Jeśli nie, jak można by go utworzyć? Hiperzapożyczenie brzmi głupio, a nie chcę używać angielskiego terminu, jeśli można by polskiego.
-
ile wlezie
3.07.20233.07.2023Szanowni Państwo,
w polszczyźnie jak wiadomo istnieje powiedzenie „ile wlezie”, ale czy to oznacza, że istniał kiedyś taki czasownik jak wlazić? Proszę o odpowiedź.
Pozdrawiam
-
imię15.04.200815.04.2008Witam!
Czy mógłbym uzyskać odpowiedź na pytanie, jaka jest etymologia słowa imię w języku polskim?
Pozdrawiam i z góry dziękuję. -
Impeachment
7.02.20217.02.2021Dzień dobry! Czy da się utworzyć czasownik (lub imiesłów) od słowa impeachment? I czy istnieje polski odpowiednik tego słowa?
-
inicjalizować10.02.200910.02.2009Jestem informatykiem – programistą i nie wiem jak powinienem przetłumaczyć (opisać) funkcję o angielskiej nazwie initialize. Intuicja podpowiada mi użycie słowa inicjalizować. W internetowym Słowniku języka polskiego PWN nie znalazłem jego jednak. Jest jedynie inicjować, ale ono zdaje się mieć inne (choć podobne) znaczenie. Czy jest to neologizm? A może błąd? Dlaczego SJP PWN ani Korpus Języka Polskiego PWN nie znają tego słowa? Może ze względu na techniczne, informatyczne zastosowanie słowa?