-
Jaka wojna?17.06.201917.06.2019Szanowni Państwo,
moje pytanie dotyczy nazw konfliktów zbrojnych. Przeglądając publikacje encyklopedyczne i serwisy naukowe, możemy natrafić na artykuły m.in. o wojnie grecko-tureckiej, wojnie francusko-pruskiej, wojnie indyjsko-pakistańskiej itd. Od czego zależy, która strona konfliktu zostaje wymieniona w nazwie jako pierwsza? Czy kolejność nie ma tutaj znaczenia i można zamiennie mówić np. o wojnie turecko-greckiej czy prusko-francuskiej?
-
Jaka wołowina?21.05.202021.05.2020Zastanawiam się nad szykiem przydawek w wyrażeniach rzeczownikowych. Czy lepiej napisać: chuda mielona wołowina czy chuda wołowina mielona
-
Jak cytować poradnię PWN?7.10.20127.10.2012Szanowni Państwo,
piszę pracę badawczą. W przypisach pracy powoływałem się kilkakrotnie na pytania i odpowiedzi z internetowej Poradni Językowej PWN. W jaki sposób powinienem skonstruować zapis bibliograficzny tego źródła (chodzi mi zarówno o przypisy, jak i bibliografię)? Byłbym bardzo wdzięczny, gdyby odpowiedzieli Państwo na moje pytanie. Z góry bardzo dziękuję.
Łączę wyrazy szacunku
Dominik
-
Jak czytać obce skrótowce?15.04.201215.04.2012Witam.
Interesuje mnie zasada dotycząca czytania angielskich skrótów w języku polskim. Skrót WRC przeczytam następująco: W – R – C, ale już np. NBA według angielskiego alfabetu, czyli En – Bi – Ej. Inny przykład: bokser jest posiadaczem pasa I – B – F czy Aj – Bi – Ef? -
Jak daleko sięga wpływ przeczenia?25.05.201025.05.2010Jak dalece sięga wpływ przeczenia? Chodzi mi o konieczność zastosowania dopełniacza w dalszej części zdania, kiedy to nie, które jak najbardziej jej dotyczy, jednak już wybrzmiało i rzeczownik w dopełniaczu wygląda mi jakoś dziwnie. Słowem – które z poniższych zdań jest poprawne?
Zło nie zawsze musi mieć postać ogra, a dobro przypominać tańczącą w deszczu rusałkę.
Zło nie zawsze musi mieć postać ogra, a dobro przypominać tańczącej w deszczu rusałki.
Dziękuję i pozdrawiam.
Anna -
Jak dla nich sie podobała!27.10.200927.10.2009Od dłuższego czasu mieszkam w Stanach. Zetknęłam sie tu z wieloma osobami z Białegostoku i okolic. Zauważyłam, że wiele z nich używa słowa dla w dziwny i irytujący sposób: często słyszałam powiedzieć coś / dać coś DLA kogoś (zamiast komuś), nawet zmierzyć temperaturę DLA dziecka. Czy jest to jakiś regionalizm, rusycyzm, czy po prostu niedbalość językowa?
Dziekuję za odpowiedz. Pozdrawiam,
Anetta Wronska
-
Jak dzielić wyrazy?16.06.201116.06.2011Jak powinno się prawidłowo dzielić wyrazy na sylaby? Na przykład wyraz okno: o-kno czy ok-no?
Pozdrawiam -
Jakich świąt życzymy?
3.01.2022Dzień dobry, proszę o pomoc i wskazanie, która forma jest poprawna:
Czy piszemy takich, jak chcesz, czy raczej poprawną wersją jest takich, jakich chcesz?
W zastosowaniu: Życzę ci świąt takich, jak chcesz – Życzę ci świąt takich, jakich chcesz.
-
jak i jako14.06.201114.06.2011Witam serdecznie. Zaprezentuję dwa zdania:
Mówiłem o niej jako o pięknej i mądrej dziewczynie.
Mówiłem o niej jak o pięknej i mądrej dziewczynie.
Zakładam, że różnica między nimi jest subtelna, ewentualnie wcale jej nie ma. Proszę o rozstrzygnięcie. -
Jak krew z nosa 16.09.201916.09.2019Dzień dobry, chciałbym zapytać o pochodzenie wyrażenia iść jak krew z nosa. Ciekawi mnie skąd wzięło się to wyrażenie, skoro, jak wiadomo, krew z nosa idzie raczej dobrze.