jura
-
Jura Krakowsko-Częstochowska26.02.200226.02.2002Szanowni Państwo!
Jest taki piękny obszar w Polsce: Jura Krakowsko-Częstochowska. Jak powiedzieć: „Byłem w (na?) Jurze Krakowsko-Czestochowskiej"?
Dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam. -
jury i sędziowie w sporcie21.10.201421.10.2014Czym się różni jury od sędziów w kontekście zawodów sportowych lub konkursu innego typu? I czy jury może być jednoosobowe?
-
w Jurze, na Jurze22.10.200422.10.2004Szanowni Państwo, krótkie pytanie o poprawną formę: na Jurze Krakowsko-Częstochowskiej czy w Jurze Krakowsko-Częstochowskiej? Dziękuję
Małgorzata
-
Sporne zapisy w dyktandzie5.06.20195.06.2019Dzień dobry! Bardzo proszę (najlepiej p. prof. Kłosińską, która była członkinią jury w Dyktandzie Warszawskim) o wyjaśnienie dotyczące fragmentów:
1. …wykoncypować, gdzieżby to umieścić… (dlaczego nie gdzież by?),
2. Syreni Gród (dlaczego nie syreni gród, skoro w WSO jest gród Kraka, gród Kopernika i gród Neptuna?),
3. niecała (dlaczego nie nie cała?),
4. wspólnota europejska (dlaczego nie duże litery, skoro mowa o kontekście instytucjonalnym?)
Pozdrawiam, A. Buczkowska
-
auto da fé7.01.20127.01.2012Szanowni Państwo!
Jak należy zapisywać nazwę spalenia na stosie? Zarówno Słownik ortograficzny, jak i Słownik poprawnej polszczyzny podają wyłącznie pisownię autodafe, słowem nie zająkując się o wariancie auto da fé, dość popularnej, wspomnianej zarówno w SJP, jak i w słownikach prof. Kopalińskiego. Czy w związku z tym jest ona niepoprawna? I czy Państwa zdaniem staranny korektor powinien zmienić tę pisownię z auto da fé na autodafe, a jury dyktanda uznać tę pierwszą za niepoprawną? -
Bubishi
14.06.202114.06.2021Szanowni Państwo,
chciałabym dowiedzieć się jakiego rodzaju jest japońskie słowo "Bubishi".
Łączę wyrazy szacunku
Olga Świder
-
car, carski i inne problemy16.06.201116.06.2011Witam!
Chciałabym zapytać jak tytułować cara Rosji – czy Jego Cesarska Mość czy Jego Carska Mość? I czy tytuły typu Wasza Wysokość, Jego Łaskawość zawsze piszemy wielką literą?
I pytanie drugie – dotyczy słów pochodzenia obcego. Wiem, że piszemy je kursywą. Czy tylko w przypadku, gdy używamy ich w formie podstawowej, jak np. w zdaniu: „Opuściły wyżynę Air i wjechały w szerokie (szeroki?) OUED”, czy również, gdy odmieniamy je wg polskiego wzorca, np: „Mieszkałyśmy w ubogim MIRZE”. -
Georgina i Jerzy11.06.201411.06.2014Szanowni Państwo,
czy imię Georgina jest przyswojone przez język polski, jest dopuszczalne w Polsce, funkcjonuje w Polsce? Jak brzmi żeński wariant imienia Jerzy (Jur)?
Z poważaniem
Czytelnik -
Jurek i Jerzy5.10.20055.10.2005Pytanie jest cytatem z Brzechwy, ale problem intryguje mnie na poważnie: „Skąd wiadomo, że Jurek to Jerzy?”. Istnieje zdrobnienie Jerzyk, skąd więc Jurek, Jureczek bardziej rozpowszechnione?
-
Knizia19.03.202019.03.2020Szanowni Państwo,
chciałabym spytać, jak brzmi dopełniacz niemieckiego nazwiska Knizia (wym. knɪtsiǝ).
Z wyrazami szacunku