-
na czy do?31.12.200231.12.2002Szanowni Państwo!
Moje pytanie dotyczy poprawności zwrotów: chory przyjęty na oddział / do oddziału, chory leżący w oddziale / na oddziale. Posiadany przez mnie słownik podaje jako poprawną formę na, jednak znalazłem w Państwa poradni odpowiedź dotyczącą zwrotów na izbie przyjęć, wytrzeżwień oraz do izby wytrzeźwień, przyjęć i mam wątpliwości. Dziękuję za odpowiedź. -
Na oddziale, na izbie przyjęć czy w oddziale, w izbie przyjęć?16.06.201716.06.2017Która forma jest poprawna:
w oddziale chirurgii
w izbie przyjęć,
czy:
na oddziale chirurgii
na izbie przyjęć?
-
nietrenujący niefinalista15.04.201915.04.2019Szanowni Państwo,
Proszę o odpowiedź na pytanie o prawidłową pisownię „nie” (łączną czy rozłączną) w wyrażeniach:
trenujący i nie trenujący/nietrenujący
finalista i nie finalista/niefinalista
-
Onimizacja w polszczyźnie
18.06.202118.06.2021Czy w języku polskim pojawiają się jakieś przypadki onimizacji (odwrotność apelatywizacji)?
-
orzeczenie przy podmiocie współrzędnie złożonym16.12.200916.12.2009Dzień dobry,
natknęłam się ostatnio na zestawienie dwóch równoważnych członów mających różne rodzaje, np. rękawiczka-śpiwór, klub-kawiarnia. Jaki rodzaj powinien mieć czasownik lub przymiotnik użyty przy takim podmiocie: rękawiczka-śpiwór leżał czy leżała, klub-kawiarnia był otwarty czy była otwarta? Oba człony są równoważne, więc który decyduje?
Z góry dziękuję za odpowiedź,
Magda -
Perejil25.07.200225.07.2002Dzień dobry,
Jaką literą, dużą czy małą, zapisać tłumaczenie hiszpańskiej wyspy Perejil? Owszem, pisząc np. Spór o „Pietruszkę” – dużą, ale czy także w zdaniu Mała wyspa Perejil (pol. Pietruszka) leży…? Czy takie tłumaczenie pisać małą, czy dużą literą?
Dziękuję J.B
-
Przydawka integracyjna (nie pozakonstrukcyjna)11.12.201511.12.2015Szanowni Państwo,
Kilka wątpliwości co do interpunkcji w poniższym cytacie:
Dorrigo i jego ludzie szli między umarłymi, (1) którzy leżeli za półksiężycowymi szańcami z kamieni, (2) ustawionymi bezsensownie jako osłona przed śmiercią, (3) między umarłymi, (4) którzy puchli na polu sorgowym, (5) zmienionym w ohydne bagnisko przez wodę, (6) wylewającą się z roztrzaskanego pociskiem armatnim starożytnego kanału, (7) i między piętnastoma zabitymi w liczącej siedem domów wiosce, (8) w której usiłowali schować się przed swoim losem (Ścieżki północy, Richard Flanagan)
Czy przecinek nr 2 jest potrzebny? Jaką funkcję pełni? Czy nie sugeruje on błędnie, że poprzedza go wtrącenie, a znajdująca się za nim treść dotyczy nie szańców, a raczej umarłych? Czy przecinek nr 5 jest potrzebny? Fragment Zmienionym w… dotyczy znajdującego się bezpośrednio wcześniej pola. W jakim celu zatem stawiać tu przecinek?
Z poważaniem
Marcin Kucharski
-
Pytania
12.02.2022Dzień dobry,
mam problem z rozstrzygnięciem związków składniowych w sformułowaniach:
biegł przez las (pytanie gdzie? czy kogo co?)
leżał na parapecie (pytanie gdzie? czy na czym?)
zaproszeni na obiad (w jakim celu?, czy na co?)
pójdziemy na lody ( gdzie?, w jakim celu? na co?)
Z góry dziękuję za podpowiedź.
Justyna
-
Szyłokarczma, Jurmała,Narwa
19.02.202019.02.2020Szanowni Państwo,
byłbym wdzięczny za poradę dotyczącą tłumaczeń nazw geograficznych. Wiele miast krajów leżących niegdyś w Rzeczypospolitej lub od niej zależnych, ma utrwalone nazwy polskie, jak Szyłokarczma, Jurmała czy Narwa. Czy poprawne jest stosowanie tych polskich nazw w tłumaczeniach tekstów z języka angielskiego na polski, kiedy w źródłowej wersji nazwy miejscowości podane są w oryginalnej pisowni (Šilutė, Jūrmala, Narva)?
Z góry dziękuję za pomoc.
Z poważaniem
Stanisław Tabor
-
Tajwan
30.03.202230.03.2022Dzień dobry.
Chciałbym spytać czy w przypadku mówienia o Tajwanie dopuszczalne jest używanie przyimka w? Ostatnio w polskiej przestrzeni publicznej zaczęto stosować przyimek w zamiast na, jako że zasada używania tego drugiego wywodzi się z czasów kiedy Ukraina nie była niepodległym krajem (i Ukraińcy uważają używanie tego przyimka za znak braku szacunku do suwerenności kraju). Czy używanie na w przypadku innych krajów może być uznawane za podważające suwerenność kraju?
Dagobert