-
Polacy nie gęsi23.06.200823.06.2008Wiedzą Państwo zapewne, że dość częste jest niezrozumienie słynnej sentencji „Polacy nie gęsi, i swój język mają”. Ale zwrot „Polacy nie gęsi, i…” jest bardzo popularny: „Polacy nie gęsi, i mają własnych naukowców”, „Polacy nie gęsi, i też robią dobre kiełbasy”. No właśnie, czy należy tępić takie konstrukcje? Nie powinno być chyba przeszkód, żeby tego typu specyficzne zwroty – zabawne przecież, sympatyczne i chyba nieszkodliwe – nie mogły być uznane za pewnego rodzaju żarty językowe.
-
polszczenie nazw rosyjskich27.04.201127.04.2011Dzień dobry,
czy istnieje jednolita konwencja określająca, jak daleko wypada się posunąć przy spolszczaniu nazw rosyjskich? Miasto rodzinne Chruszczowa funkcjonuje w polszczyźnie jako Kalinówka, ale już dawna rosyjska nazwa Doniecka to Juzowka (nie Juzówka). Rozumiem, że te nazwy mogły się przyjąć w takiej a nie innej formie – ale co z resztą? Chciałbym też wiedzieć, jak traktujemy końcówki -aja (ulica Olginskaja czy Olginska – a może Olgińska?)
Dziękuję i pozdrawiam,
ŁW -
(po)patrzyć, (po)patrzeć
9.07.20249.07.2024Dzień dobry. Przez lata jedyną poprawną formą było popatrzyć, bo on popatrzył. Dlaczego uznano również za poprawną formę popatrzeć?
-
Poprawność interpunkcyjna 1.02.20161.02.2016Szanowni Państwo,
czy zdania są poprawne pod względem interpunkcyjnym?
Uczeń powinien złączyć palce środkowy, wskazujący i kciuk.
Z pomocy ośrodka korzystała wiele lat później siostra Adam Aleksandra.
Zginęło trzy i pół miliona–pięć milionów ludzi.
Utwór miał własne barwę i moc.
Śmierć wydaje się o włos.
Nie zawracaj mi głowy, chyba żeby się paliło!
Prawa fizyki, jakim podlega stal i guma, są…
W szafie jest kilka przykurzonych książek, sprane piżamy, koszule i spodnie.
Z poważaniem
-
przecinek a powtórzone spójniki11.10.201111.10.2011Witam,
mam pytanie dotyczące spójników rozłącznych albo/lub/czy. Zasada mówi, że w wypadku, kiedy są one powtórzone i wprowadzają elementy równorzędne w zdaniu, należy stawiać przed nimi przecinek, np.: „Kup kawę albo herbatę, albo kakao”. A co w wypadku zdań o podobnej konstrukcji, ale takich, w których spójniki się różnicuje? Na przykład: „Kup kawę lub herbatę(,) albo kakao”. Czy po herbatę powinien być przecinek?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Z poważaniem
AP, Lublin -
przecinek między równorzędnymi członami zdania27.09.200727.09.2007Zdanie brzmi: „Było to w Sanoku w 1890 roku”. Czy przed drugim w powinien pojawić się przecinek z racji jego powtórzenia? Jak to właściwie jest z tym „siekaniem” okoliczników? Dziękuję.
-
Przecinek przed należy? 16.12.201516.12.2015Szanowni Państwo,
uprzejmie proszę o odpowiedź na pytanie, czy istnieje zasada interpunkcyjna, że przed słowem należy należy postawić przecinek, oraz o pomoc w określeniu poprawności znaków interpunkcyjnych w następującym zdaniu:
Przed rozpoczęciem korzystania z wody, należy w Dziale Obsługi Klienta naszego przedsiębiorstwa podpisać umowę na dostawę wody – rozliczanej wg opomiarowania, a po rozpoczęciu odprowadzania ścieków należy złożyć wniosek o zmianę umowy. Z poważaniem
Czytelnik
-
Przecinek przed spójnikiem a
21.09.202021.09.2020Dzień dobry, mam wątpliwości co do postawienia przecinka przed spójnikiem a w poniższych zdaniach:
1. Dostrzegam pewne pokrewieństwo pomiędzy opisanymi postawami a wyróżnionymi przez badacza dwoma typami partycypacji w indyferencji.
2. Należy wskazać możliwe analogie pomiędzy uczuciami wobec mocy magicznej a uczuciami estetycznymi.
Czy ten przecinek powinien znaleźć się w tych zdaniach? Spotkałam się z różnymi opiniami na ten temat dlatego będę wdzięczna za pomoc. Z wyrazami szacunku! E. S.
-
Przyimki przed nazwami uczelni24.10.201824.10.2018Dzień dobry,
mam pytanie dotyczące uniwersytetów amerykańskich, a właściwie ich skróconych form – ich odmiany i połączenia z przyimkami. Czy jest różnica poprawnościowa w wyrażeniach dostać się na Harvard i dostać się do Harvarda? Z którym przyimkiem w takim kontekście łączyć uczelnię MIT – traktować ją jak uniwersytet (wówczas dostajemy się na MIT) czy instytut (czyli do MIT)?
-
przyłożyć ręki29.08.200229.08.2002Konopnicka pisze o Asnyku: „Dziedziczy wreszcie naród po tym wielkim pieśniarzu swoim tę moc pełnienia służby ideału, którą długo i obficie czerpać będą ze schedy czynów jego ci, co ręki przyłożą do zaczętych przez niego prac społecznych”. Własnie, dlaczego „ręki przyłożą” a nie rękę (ręce) przyłożą.
Pozdrawiam.