odmiana
-
odmiana nazwiska Turnau9.11.20049.11.2004Bardzo krótkie pytanie: Grzegorz Turnau – jak odmieniać jego nazwisko (w mowie i w piśmie)?
-
Odmiana nazwiska w życzeniach
16.01.202416.01.2024Jak odmienia się nazwisko Rosikoń?
Przy składaniu życzeń piszemy:
...życzą Rosikonie?
...życzą Rosikoniowie?
...życzą Państwo Rosikoń?
-
odmiana nazwisk chińskich28.02.200328.02.2003Proszę wyjaśnić, w jaki sposób należy odmieniać nazwiska chińskie. Czy jest to w ogóle unormowane w języku polskim? Zauważyłem w tekstach publicystycznych, że odmianie podlega wyłącznie ostatni człon nazwiska, np. poglądy Deng Xiaopinga, Jiang Zemina, Czang Kaj-szeka (a nie: Denga Xiaopinga, Jianga, Czanga). Ze względu na tę dziwną odmianę oraz sposób umieszczania tych nazwisk w encyklopediach, domyślam się, że nazwiska te nie są tworzone wg schematu europejskiego (tzn. imię nadane przez rodziców + nazwisko rodowe). Czy analogicznie należy odmieniać nazwiska o podobnej, przynajmniej z pozoru, budowie (np. japońskie, koreańskie, wietnamskie)?
Dziękuję za odpowiedź.
PS Ten językowy problem dotyczy ponad 1/5 ludności świata :))
-
odmiana nazwisk estońskich 3.12.20153.12.2015Chciałabym zapytać, czy estońskie nazwiska: Tomasz Türna, Toomas Reenpää, Ants Laikmaa” należy odmieniać w języku polskim. Jeśli tak, to w jaki sposób?
Dziękuję i pozdrawiam
A. Juga-Szymańska -
odmiana nazwisk francuskich19.05.201319.05.2013Dlaczego nazwisko Chamfort odmienia się inaczej niż Barthes? W przypadkach zależnych pierwsze nazwisko „odzyskuje” niemą końcówkę, czyli piszemy: Chamfortowi (wym. [chamfortowi]), natomiast w przypadku drugiego nazwiska: Barthes’owi (wym. [bartowi]). Skąd ta różnica, skoro w mianowniku oba nazwiska kończą się niewymawianą spółgłoską? Czy nie należałoby pisać: Barthesowi (wym. [bartesowi])?
-
odmiana nazwisk i dżakuzi21.02.200621.02.2006Szanowny Panie Profesorze, będę wdzięczna za pomoc w rozstrzygnięciu wątpliwości związanych z odmianą nazwisk typu Brągiel, Skupień i Bober. Jak powinien brzmieć dopełniacz – Brągla, Skupnia i Bobra czy też Brągiela, Skupienia i Bobera? I jeszcze jedno pytanie: czy rzeczownik jacuzzi można zapisywać w spolszczonej formie dżakuzi.
Pozdrawiam – Małgorzata Wójtowicz
-
odmiana nazwisk jednosylabowych12.11.201212.11.2012Witam państwa.
Mam pytanie dotyczące popularnej w poradni sprawy odmiany nazwisk. Mój kolega noszący nazwisko Chwiej twierdzi, że nazwiska tego się nie odmienia, ponieważ jest jednosylabowe. Ja nie widzę jednak żadnych problemów w kwestii odmiany tego nazwiska, nie rozumiem więc czemu miałoby być ono nieodmienne. Bardzo prosiłbym zatem o wyjaśnienie tej sytuacji.
Mam nadzieję, że nie popełniłem w tym pytaniu żadnych błędów :)
Pozdrawiam, Michał -
odmiana nazwisk na -a20.12.201120.12.2011Bardzo proszę o radę: czy należy odmieniać nazwisko Leszka (w odniesieniu do mężczyzn i kobiet)? Rzecz w tym, że w trakcie odmiany zaciera się forma Leszka, bo jednakowo odmienia się nazwisko Leszko (w jednym przypadku zakończenie na -a, w drugim -o). Podobny problem mam ze złożonym nazwiskiem: Leszka-Samorajczyk. Czy można mówić: z Anną Leszka-Samorajczyk?
Proszę o pomoc!
H. Samorajczyk -
odmiana nazwisk niemieckich27.04.201127.04.2011Dzień dobry!
Proszę o pomoc w odmianie trzech niemieckich nazwisk:
1) Merkel (Friedrich Sigmund) – ciałko Merkla czy Merkela,
2) Meckel (Johann, Friedrich) – chrząstka Meckla czy Meckela,
3) Spee (Ferdinand Graf) – krzywa Spee, Spee’go…?
Czy ostatnie nazwisko czyta się [szpe]?
Pozdrawiam
Marek -
odmiana nazwisk obcych20.05.200520.05.2005Która z odmian nazwisk jest poprawna: Colemana czy Coleman’a, Reay czy Reay’a, Berge czy Berge’a, Mei-Kao Kwana czy Mei-Kao Kwan’a, Polya czy Polya’a, Redeia czy Redei’a?