-
Oficjalny rządowy czy: oficjalny, rządowy?
29.05.202129.05.2021Szanowni Państwo!
Jak będzie poprawnie:
Dane pochodzą z oficjalnych, rządowych stron internetowych.
Dane pochodzą z oficjalnych, rządowych, stron internetowych.
Dane pochodzą z oficjalnych rządowych stron internetowych?
Chodzi o przecinek.
-
Oficjalny słownik polskiego scrabblisty10.10.200210.10.20021. Czy formy takie, jak robiłoś, robiłom, to wymysł scrabblistów, czy też ma to jakieś „głębsze” uzasadnienie?
2. Dlaczego poprawnie jest huj i chuj, a z przymiotników tylko chujowy (według OSPS [Oficjalnego słownika polskiego scrabblisty – Red.])?
3. Dlaczego w słowniku jest np. peugeot, a łada i wiele innych nie? -
oficjalny e-mail do współpracowników23.11.201423.11.2014Szanowni Państwo,
zwracam się z prośbą o udzielenie odpowiedzi na pytanie, jakie zwroty/nagłówki są właściwe i stosowne w korespondencji e-mailowej kierowanej do większej zbiorowości, stosowanej w komunikacji wewnątrz firmy, której pracownicy zwracają się do siebie po imieniu, choć są wyjątki (np. do Dyrektora Generalnego zwracamy się Panie Dyrektorze). Dodam, że treść korespondecji emailowej dotyczy przeważnie spraw oficjalnych i ton wypowiedzi jest raczej formalny, np. „Informuję, że…”.
-
Przekład oficjalny czy własny
20.01.202120.01.2021Szanowni Państwo,
mam pytanie dotyczące cytowania, a mianowicie: czy jeśli przywołuję dosłowny cytat z książki wydanej oryginalnie po angielsku, a polski przekład został wydany, muszę z niego skorzystać? Czy mogę sama przetłumaczyć dany fragment i zaznaczyć, że jest to tłumaczenie własne autorki? Chodzi mi głównie o to, czy takie rozwiązanie jest dopuszczalne i, powiedzmy, kulturalne, czy raczej powinnam za wszelką cenę starać się unikać samodzielnego tłumaczenia.
Pozdrawiam serdecznie
-
oficjalna dewulgaryzacja?17.09.201117.09.2011Czy słowo zajebiście jest wulgaryzmem? Czytałam już odpowiedzi na to pytanie, ale coraz częściej słyszę, że doszło do oficjalnej dewulgaryzacji tego słowa.
-
Oficjalna prośba
10.05.202210.05.2022Dzień dobry,
mam wątpliwości co do umiejscowienia przecinków w zdaniu rozpoczynającym oficjalne pismo. Która z poniższych wersji jest poprawna?
1. "Firma YYY, na zlecenie Firmy ZZZ, realizująca zamówienie pn. „XXX”, zwraca się z prośbą o ..."
2. "Firma YYY na zlecenie Firmy ZZZ, realizująca zamówienie pn. „XXX”, zwraca się z prośbą o ..."?
3. "Firma YYY, na zlecenie Firmy ZZZ realizująca zamówienie pn. „XXX”, zwraca się z prośbą o ..."?
Z góry dziękuję za odpowiedź i wyjaśnienie.
Pozdrawiam
-
data w oficjalnym piśmie23.12.201323.12.2013Dzień dobry,
mam pytanie dotyczące obecności słowa dnia w datach oficjalnej korespondencji. Proszę o informację, która z poniższych form zapisu jest prawidłowa:
Warszawa, dnia 18 grudnia 2013 roku
Warszawa, 18 grudnia 2013 roku
Dziękuję -
miejsce i data w oficjalnym piśmie11.11.201111.11.2011Dzień dobry,
mam pytanie, które dotyczy pisania pism i podań. Proszę o wyjaśnienie, która forma zapisu miejscowości i daty jest prawidłowa.
1. Piotrków Tryb., 01.11.2011r.
2. Piotrków Tryb. 01.11.2011r.
3. Piotrków Trybunalski 01.11.2011r.
4. Piotrków Trybunalski, 01.11.2011r.
Dziękuję
Monika Złotowska -
imiona zdrobniałe w sytuacjach oficjalnych3.03.20093.03.2009W jakich sytuacjach dopuszczalne jest przedstawianie się bądź podpisywanie skróconą wersją imienia? Typowym przykładem jest casus Kuby Wojewódzkiego, ale domyślam się, że wśród artystów taki zwyczaj jest akceptowalny i nie jest niczym niezwykłym ani rażącym. Niekiedy jednak widzę w telewizji młodego człowieka w garniturze, rzecznika czy przedstawiciela poważnej firmy, a podpis informuje, że oto wypowiada się Darek Kowalski albo Przemek Nowak. Prawdę mówiąc, nieco mnie to śmieszy…
-
Mołdawia10.12.200710.12.2007Szanowni Państwo,
przepraszam, ale nie mam dostępu do najnowszych źródeł, a stare podają różną informację. Mam wątpliwości co do poprawnej formy na określenie państwa mołdawskiego. Czy nie jest tak, że oficjalna nazwa to: Republika Mołdowy (a może Republika Mołdawii), natomiast potocznie powinno się używać formy: Mołdawia (czy Mołdowa)?
Z góry dziękuję za odpowiedź.