-
Pies merda ogonem
20.12.202120.12.2021Zwrócono mi uwagę, że nie mówi się pies merda ogonem. Podobno wystarczy powiedzieć, że pies merda. Jaka jest prawidłowa forma?
-
Pies – psu 11.11.201611.11.2016Bardzo proszę o wyjaśnienie nurtującej mnie kwestii: mówimy psu czy psowi?
Może obie formy są poprawne?
Pozdrawiam
M. Michalik
-
Pies o imieniu Runo 4.10.20194.10.2019Dzień dobry,
chciałbym zapytać, jak należy odmieniać imiona zwierząt, kiedy brzmią one jak rzeczowniki nieżywotne. Konkretnym przykładem nurtującym moją rodzinę jest imię naszego psa – Runo. Czy w przypadkach zależnych jego imię odmieniać się będzie jak imię „ludzkie” zakończone na -o jak Hugo, Bruno (czyli D. Runona, C. Runonowi, B. Runona, Ms. Runonie) czy jak rzeczownik pospolity runo (D. Runa, C. Runu, B. Runo, Ms. Runie), czy może będzie to jakaś kombinacja dwóch powyższych?
-
Czego potrzebuje pies?30.11.201230.11.2012Dzień dobry,
Mam do Państwa pytanie odnośnie poprawności tekstu, który znajdzie się na opakowaniu karmy dla zwierząt. Która forma jest poprawna:
Pies potrzebuje 2 puszki dziennie.
Pies potrzebuje 2 puszek dziennie.
Czy na formę słowa puszka wpłynie dostawienie do zdania skrótu ok.? Czyli, która z poniższych form jest poprawna:
Pies potrzebuje ok. 2 puszki dziennie.
Pies potrzebuje ok. 2 puszek dziennie.
Z góry bardzo dziękuję za poradę.
Sylwia Łatkowska -
O nazwach własnych Pan Samochodzik, Pies Huckleberry, Miś Colargol oraz zestawieniach profesor Pimko i profesor Tutka12.05.201612.05.2016Chciałabym zapytać, dlaczego według WSO piszemy np. Pan Samochodzik, Pies Huckleberry czy Miś Colargol (obie duże litery), ale profesor Pimko i profesor Tutka (tytuł małą literą).
Z góry bardzo dziękuję.
Z poważaniem
Agnieszka Buczkowska
-
Tu jest pies pogrzebany30.10.200230.10.2002Proszę o pomoc w ustaleniu pochodzenia frazeologizmu Tu jest pies pogrzebany. Czy wersja Tu leży pies pogrzebany może być uznana za poprawną?
Z góry dziękuję.
-
ni pies, ni wydra
1.04.202224.01.2007Skąd się wzięła wydra w powiedzeniu: ni pies, ni wydra? Skoro np. w języku włoskim, a także niemieckim powiedzenie to ma formę: ni mięso, ni ryba.
-
Tu jest pies pogrzebany7.05.20037.05.2003Moja polonistka twierdziła,że frazeologizm „Tu lezy pies pogrzebany” stanowi błędną kalkę z języka niemieckiego, jest niepoprawny, bo inaczej niż w oryginale stosowany. Na dowód podawała fakt, iż słownik frazeologiczny nie notuje takiego związku. Popularnośc i zakres używania udowadnia jednak co innego. Proszę o informacje, czy rzeczywiście jego stosowanie stanowi nadużycie.
Dziękuję za odpowiedź. -
Słyszałem, jak pies szczeka/szczekał8.06.20148.06.2014Dzień dobry,
która z form czasownika w poniższych zdaniach jest poprawna?1. Słyszałem, jak pies szczeka (szczekał).
2. Widziałem, jak nadjeżdża (nadjeżdżał) autobus.
3. (U)słyszała, jak otwiera (otwierał) drzwi.
4. Patrzyła, jak gotuje (gotował) obiad.
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam -
Psy szczekają, karawana idzie dalej14.01.201714.01.2017Szanowni Państwo,
co znaczy powiedzenie Psy szczekają, a karawana idzie dalej? Moja interpretacja jest taka, że chodzi o ludzi przechodzących wyniośle i obojętnie obok tych, którzy próbują im szkodzić czy dokuczyć. Dodam, że przysłowie to znalazłem w popularnej książce dla dzieci (i nie tylko) „Mikołajek”, przekładanej z francuskiego.
Z wyrazami szacunku
Czytelnik