prawy
  • Przydawka integracyjna (nie pozakonstrukcyjna)
    11.12.2015
    11.12.2015
    Szanowni Państwo,
    Kilka wątpliwości co do interpunkcji w poniższym cytacie:
    Dorrigo i jego ludzie szli między umarłymi, (1) którzy leżeli za półksiężycowymi szańcami z kamieni, (2) ustawionymi bezsensownie jako osłona przed śmiercią, (3) między umarłymi, (4) którzy puchli na polu sorgowym, (5) zmienionym w ohydne bagnisko przez wodę, (6) wylewającą się z roztrzaskanego pociskiem armatnim starożytnego kanału, (7) i między piętnastoma zabitymi w liczącej siedem domów wiosce, (8) w której usiłowali schować się przed swoim losem (Ścieżki północy, Richard Flanagan)
    Czy przecinek nr 2 jest potrzebny? Jaką funkcję pełni? Czy nie sugeruje on błędnie, że poprzedza go wtrącenie, a znajdująca się za nim treść dotyczy nie szańców, a raczej umarłych? Czy przecinek nr 5 jest potrzebny? Fragment Zmienionym w… dotyczy znajdującego się bezpośrednio wcześniej pola. W jakim celu zatem stawiać tu przecinek?
    Z poważaniem
    Marcin Kucharski
  • PS czy P.S.?
    14.09.2008
    14.09.2008
    Dzień dobry,
    moje pytanie dotyczy skrótu PS. W słowniku ortograficznym znalazłam wyjaśnienie pisowni wielkimi literami i bez kropek. Natomiast w poradni zamieszczono informację, że kropki jednak można stawiać. Jestem polonistką i jednoznaczna odpowiedź jest dla mnie b. ważna, szczególnie w czasach, kiedy o wynikach decydują głównie wszechobecne punkty.
    Pozdrawiam
    Bogna Sikorowska
  • Rewalidator i rewalidant
    3.10.2017
    3.10.2017
    Osoba prowadząca zajęcia rewalidacyjne, to rewalidator, rewalidant, czy obie formy są poprawne?
  • Robin van Persie
    20.04.2013
    20.04.2013
    Nurtuje mnie pisownia odmiany poniższego nazwiska.
    M. Robin van Persie
    D. Robina van Persie'ego / Persiego
    C. Robinowi van Persie'emu / Persiemu
    B. Robina van Persie'ego / Persiego
    N. Robinem van Persiem / Persim
    Msc. Robinie van Persiem / Persim
    W. Robinie van Persie

    W związku z tym, że człon Persie wymawia się persi, to według pisowni podanej z prawej strony Persiego wymawiałoby się [persigo], a Persiemu – [persimu]. Wszyscy jednak wymawiają [persjego] i [persjemu].
  • rościć (sobie)
    7.09.2014
    7.09.2014
    Czy słowa rościć – poza utworzonym od niego gerundium – można używać bez sobie?
  • Rób, co chcesz
    12.06.2015
    12.06.2015
    Dzień dobry,
    w poradzie z dn. 26.04.2008 r. pojawiła się informacja, że przed frazami czego chcesz, co chcesz, kim chcesz nie stawia się przecinka, nawet jeśli zdanie zawiera dwa czasowniki. W Tangu Mrożka pada zdanie: „My twardo wywalczyliśmy sobie te prawa i jeżeli dzisiaj możesz sobie robić z babcią, co chcesz, to dzięki nam”. Czy przecinek jest tu postawiony błędnie, czy też zasada ta nie zawsze ma zastosowanie?
    Dziękuję
  • różności interpunkcyjne
    11.09.2006
    11.09.2006
    Dzień dobry,
    chciałam zapytać o poprawność interpunkcyjną zdania: „Jazdę nocą ułatwiają nowoczesne reflektory, składające się z żarówki oraz ruchomej przysłony, umożliwiającej przełączenie świateł krótkich na długie”. Zastanawiam się, czy przed takimi wyrazami, jak polegająca, dotycząca, należy stawiać przecinek.
    Z kolei w przypadku konstrukcji takie jak chciałam się upewnić, czy przecinek stawiamy przed wyrazem jak, np. „Olek lubi oglądać takie filmy, jak…”.
    Pozdrawiam
    D.W.
  • różności o imionach

    5.01.2013
    5.01.2013

    Szanowni Państwo,

    czy poniższe imiona są przyswojone przez język polski, są dopuszczalne w Polsce, funkcjonują w Polsce?

    1. Żeńskie Wiara (czes. Věra i słow. Viera; oboczne formy Wiera i Wera).

    2. Żeńskie Zora (czes. i słow. Zora).

    3. Żeńskie Maria jako męskie (jako drugie imię? – zob. https://rjp.pan.pl/).

    4. Męskie Pribina (słow. Pribina).

    Do siego roku!

    Z poważaniem

    słowacki czytelnik

  • Rzecz nieprefabrykowana

    22.09.2020
    22.09.2020

    Dzień dobry,

    zwracam się wielką z prośbą o wyjaśnienie znaczenia określenia: rzecz nieprefabrykowana.

    Z poważaniem,

    Adam Kłosiński

  • sądowo-administracyjny, materialno-prawny
    27.10.2005
    27.10.2005
    Jak poprawnie pod względem ortograficznym napisać słowa: sądowoadministracyjny (sądowo-administracyjny) oraz materialnoprawny (materialno-prawny)?
    Dziękuję.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego