teologia
  • Język popteologiczny
    17.01.2018
    17.01.2018
    Szanowni Państwo,
    czytając artykuły odnośnie do pisarstwa Szymona Hołowni, spotkałam się z dwoma określeniami języka, który w pewnym sensie stworzył i którym posługuje się publicysta – język pop-teologiczny oraz język popteologiczny. Proszę o rozstrzygnięcie, która z form jest poprawna.
    Z poważaniem
    Katarzyna Pietrzyk
  • list do księdza
    11.05.2012
    11.05.2012
    Witam!
    Na podaniu chcę wpisać Adresata:
    ks. dr Michał Tunkiewicz
    opiekun praktyk studenckich
    w placówkach pomocy społecznej
    Wydział Teologii UWM
    ul. Kard. Hozjusza 15
    11-041 Olsztyn

    Mam wątpliwości, co ma być napisane małą, a co wielką literą. Proszę o pomoc.
    Pozdrawiam!
  • o niebie i ziemianach
    2.01.2012
    2.01.2012
    Szanowni Państwo!
    „Co poeta miał na myśli” w słowach kolędy Bóg się rodzi: „Cóż masz niebo nad ziemiany”. Co konkretnie oznacza ten werset w kontekście dalszego ciągu tej strofy. Czy ziemiany to narzędnik, czy biernik?
    Z poważaniem,
    Łukasz
  • osoba ludzka raz jeszcze
    23.03.2004
    23.03.2004
    W kwestii, czy zwrot osoba ludzka jest poprawny, wyjaśniam, że o ile brzmi on dziwnie w języku potocznym (np. w zdaniu: w windzie mieszczą się 3 osoby ludzkie), o tyle jest przyjęty i zrozumiały w filozofii i teologii, gdzie mówi się o osobach ludzkich np. w odróżnieniu do Osób Boskich. Analogiczna uwaga dotyczy więzi międzyludzkich i więzi międzyosobowych. Ponadto trzeba widzieć, że wyrażenie jednostka ludzka ma w filozofii i teologii inny sens niż osoba ludzka.
    Paweł Borkowski
  • cyrylo-metodejski
    9.03.2012
    9.03.2012
    Szanowni Państwo!
    1. Czy przymiotnik jakościowy cyrylo-metodyjski (czes. cyrilometodějský, słow. cyrilometodský) utworzony od imion Cyryl i Metody jest poprawny?
    2. Czy nazwa Wydział Cyrylo-Metodyjskiej Teologii Rzymskokatolickiej Uniwersytetu Komeńskiego w Bratysławie (słow. Rímskokatolícka cyrilometodská bohoslovecká fakulta Univerzity Komenského v Bratislave, łac. Facultas Theologica Cyrillo-Methodiana Romano-Catholica) jest poprawna?
    Z wyrazami szacunku
    Słowacki czytelnik
  • gender studies
    10.04.2011
    10.04.2011
    Witam serdecznie.
    Zwracam się z pytaniem dotyczącym tematu pracy magisterskiej, który brzmi: Antropologiczne założenia Gender Studies w świetle teologii ciała Jana Pawła II. Czy nazwa Gender Studies powinna być pisana wielkimi literami?
    Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam!
    Artur Janota
  • Kościół
    16.09.2014
    16.09.2014
    Dzień dobry!
    Chciałem zapytać o słowo Kościół, tj. w pojęciu instytucji. Zdaje się, że w Polsce odnosi się ono tylko do katolicyzmu rzymskiego. A jak nazwać podobne instytucje innych religii: buddyzmu, islamu itp.?
    Serdecznie pozdrawiam
  • sakrament małżeństwa

    6.02.2024
    6.02.2024

    Dzień dobry!

    Chciałabym uprzejmie poprosić o sprawdzenie treści mojego zaproszenia ślubnego:

    [Nazwiska narzeczonych]

    z radością zapraszają

    Sz.P. …………………………………………………………..

    na uroczystość zawarcia Sakramentu Małżeństwa,

    która odbędzie się

    14 sierpnia 2024 roku o godzinie 16:00

    w Kościele pw. Św. Mikołaja w Mosinie.

    Po uroczystości Zaślubin, w imieniu Rodziców i własnym,

    Serdecznie zapraszamy na przyjęcie weselne do „Gościńca Niezapominajka” w Dalewie.


    Mam wątpliwości dotyczące poprawności frazy "na uroczystość zawarcia Sakramentu Małżeństwa". Czy nie powinno zostać zmienione na "uroczystość zawarcia związku małżeńskiego" lub "uroczystość Zaślubin" ?

  • świeccy chrześcijanie
    29.03.2010
    29.03.2010
    Szanowni Państwo,
    pracuję nad tłumaczeniem z języka norweskiego. Jakim polskim wyrażeniem oddać światopogląd (a raczej jego przedstawicieli), dominujący w norweskim społeczeństwie, wyrażający się – upraszczam – poszanowaniem wartości religijnych, ale bez wiary w Boga? Tłumacz proponuje określenia: laiccy chrześcijanie (co uważam za pojęcia wykluczające się) lub humanoetycy. Co Państwo sądzą o tych propozycjach? A może jest lepsze rozwiązanie? Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam.
    Anna
  • teolożka
    9.01.2002
    9.01.2002
    W naukowym periodyku teologicznym pojawia się dość często forma teolożka. Znajduje się ona zasadniczo tylko w artykułach pisanych przez autorki o poglądach feministycznych. Czy jest ona dopuszczalna?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego