w imię
-
zapis nazw zagranicznych instytucji23.07.201023.07.2010Dzień dobry,
proszę o informację, jak należy zapisywać nazwy zagranicznych urzędów / placówek: np. amerykański urząd statystyczny (Urząd Statystyczny?) albo czytelnia (Czytelnia?) imienia…, albo waszyngtońska biblioteka publiczna… (BP?)?
Z pozdrowieniami
Monika -
Zaproszenia ślubne2.12.20192.12.2019Witam,
spróbuję dotknąć tematu zaproszeń ślubnych, częstego powodu kłótni, jeszcze przedmałżeńskich :) a mianowicie, czy jeśli (dodajmy jeszcze, że przykładowo, ja jestem Andrzej Nowak, a moja przyszła małżonka niech będzie Anna Kowalska) piszę zaproszenie w naszym imieniu, to czy mogę skonstruować je tak:
Anna Kowalska i Andrzej Nowak
wspólnie z rodzicami pragniemy serdecznie zaprosić
Sz. P. Józefa Kowalskiego
na uroczystość zaślubin która odbędzie się (…)
Dziękuję bardzo za pomoc
-
zaproszenia ślubne11.02.201211.02.2012Witam.
Mam problem z odmianą nazwisk na zaproszeniach ślubnych. Jak powinnam napisać: „Mam zaszczyt zaprosić Marię i Jana Baran (Baranów), M i J Boruń (Boruniów), M i J Brzeszcz (Brzeszczów), M i J Furgała (Furgałów), M i J Krupa (Krupów), M i J Szymaniak (Szymaniaków)”? I czy „mam zaszczyt zaprosić Marka Szczot (Szczota), M. Sasik (Sasika), M. Bzowy (Bzowego)”?
Dziękuję i liczę na pomoc
-
zaproszenie21.03.201321.03.2013Dzień dobry!
Proszę o poradę, która z poniższych form będzie właściwa:
1. Mamy zaszczyt zaprosić Sz. P. Jana Kowalskiego, Wójta Miasta i Gminy Rzgów…
2. Mamy zaszczyt zaprosić Pana Jana Kowalskiego, Wójta Miasta i Gminy Rzgów…
3. Dyrektor, Rada Pedagogiczna i Społeczność Uczniowska mają zaszczyt zaprosić Pana Jana Kowalskiego, Wójta Miasta i Gminy Rzgów…
Dziękuję za odpowiedź.
Andżelika O. -
„Zdrowaś, Maryjo” i „Szczęść Boże”21.05.200321.05.2003Dlaczego piszemy „Zdrowaś, Maryjo” z przecinkiem, zaś „Szczęść Boże” bez przecinka?
-
zły czy Zły?26.11.200426.11.2004Często spotykanym synonimem szatana jest ZŁY. Czy należy ten wyraz pisać małą czy dużą literą? Skoro szatan, diabeł, bies piszemy literą małą, to i zły powinno się też tak pisać. Nie jest to przecież imię własne szatana, jak na przykład Lucyfer czy Belzebub.
Proszę o wyjaśnienie.
Halina Mastalska
-
Z poważaniem…15.03.201315.03.2013Czy postawienie przecinka po zwrotach Z poważaniem, Z wyrazami szacunku itp. jest błędem interpunkcyjnym?
-
Zsa Zsa24.09.200824.09.2008Jak pisać: Zsa Zsa Gabor (za Wikipedią polską, angielską, hiszpańską, niemiecką, francuską, włoską i in.) czy Zsazsa Gábor (za Wikipedią wyłącznie węgierską)? Jeśli wariant Zsa Zsa, to jak to odmieniać? Zsa Zsy?
-
Zuza i Zuzia27.03.200627.03.2006Witam serdecznie!
Pytanie dotyczy mojego imienia. Otóż spotkałam się z odmianą wersji Zuza – w dopełniaczu l. poj. Zuzie, np. „Powiem Zuzie”. Czy nie powinno być „Powiem Zuzi”? Zuza to nie meduza przecież :).
Z góry dziękuję za poradę!
Pozdrawiam, Zuza Gurdziel. -
Żegota Pauli
13.05.202213.05.2022Proszę o podanie prawidłowej odmiany nazwiska polskiego etnografa, historyka i bibliografa Żegoty Paul(i)ego.