-
e-mail17.12.200217.12.2002W chwili obecnej nagminnie stosuje się określenie email (lub e-mail). Czy nie bardziej prawidłowa byłaby forma ePoczta (poczta elektroniczna w niektórych przypadkach jest zbyt długim zwrotem)?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam,
Andrzej Sobczak -
eno5.09.20125.09.2012Jedna z bohaterek powieści Wojciecha Ginki Wip (2005) wypowiada słowa: „Eno, spoko. Damy takiego czadu, że suchary odjadą” (s. 98). Łączna pisownia eno z początku wydała mi się nieprzejrzysta. Czy mamy tu do czynienia z podobną sytuacją jak w przypadku „Ano właśnie”, o którym pisali Państwo trzy lata temu (http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=10562)?
-
faktotum14.04.200614.04.2006Witam!
Czy rzeczownik faktotum można odmieniać w liczbie mnogiej, choć Wielki słownik wyrazów obcych PWN podaje ndm? Pytam, gdyż większość takich latynizmów otrzymuje w słownikach chyba zbyt automatycznie kwalifikator nieodmienności (jak choćby słynny przykład wademekum).
Pozdrawiam.
-
ferie7.02.20037.02.2003Jak odmieniać ferie? Czy prawidłowe jest sformułowanie feryjny, np. feryjny wypoczynek?
-
Forma dopełnienia – bezokolicznik czy odsłownik
23.04.202423.04.2024Szanowni Państwo,
w pismach urzędowych pojawia się wyrażenie „orzekam umorzyć”. Zastanawiam się, czy jest ono poprawnie, ponieważ nie brzmi zbyt dobrze. Czy lepiej byłoby zastąpić je wyrażeniem „orzekam umorzenie” lub „orzekam o umorzeniu”?
-
Forma gramatyczna w odniesieniu do osób transpłciowych
30.01.202130.01.2021Czy osoby transpłciowe, które nie identyfikują się ani z rodzajem męskim, ani żeńskim, można określać mianem to? Po angielsku stosuje się do nich zaimek they, ale po polsku liczba mnoga jest chyba zbyt myląca. Tłumaczę książkę o osobie transpłciowej i zastanawiam się, czy zdania Harley wyszło przed dom bardzo zgrzytają. Wiem, że to nowa rzeczywistość, więc trudno o naturalny język, ale będę wdzięczna za radę.
-
francuzystyka?5.07.20105.07.2010Czy istnieje krótka nazwa filologii francuskiej, analogiczna do italianistyki czy portugalistyki? Często mówi się o romanistyce, ale w tym pojęciu mieszczą się przecież wszystkie filologie romańskie. Może więc francuzystyka?
-
gallo- czy galo-?
2.09.20082.09.2008W słownikach Doroszewskiego, Kopalińskiego, wyrazów obcych PIW-u z 1959 są wyrazy galomania, galoman, galofob. Tymczasem https://sjp.pwn.pl/ i inne nowe słowniki PWN-u podają wszystkie te wyrazy wyłącznie pisane przez ll, bez obocznego wariantu przez l (choć nadal przez jedno l: galo-italski, galicyzm). Skąd te rozbieżności i jak ocenić pisownię (jednak) galofob?
-
Gdzie kciuk, a gdzie serce?18.03.202018.03.2020Witam
Szybkie pytanko
Poprawnie czy nie: trzymać kciuki z całego serca.
Brakuje mi tutaj trochę logiki.
-
Gdzie wtrącić wtrącenie?11.02.201511.02.2015Dzień dobry.
Proszę o pomoc składniową. Czy w poniższym przykładzie wtrącenie jest wprowadzone prawidłowo, czy nie. Czy powinno stać zaraz po aplikacja?
Jeśli wolisz wyłączyć kamerę internetową, aby żadna aplikacja nie mogła z niej korzystać, w tym aplikacja kamery, wykonaj następujące czynności.
Czy też:
Jeśli wolisz wyłączyć kamerę internetową, aby żadna aplikacja, w tym aplikacja kamery, nie mogła z niej korzystać, wykonaj…
Nie mamy tu przecież do czynienia ze zdaniem względnym.