Janusz
  • jarzyny i warzywa
    30.05.2001
    30.05.2001
    Proszę o wyjaśnienie różnicy pomiędzy jarzynami a warzywami. W Encyklopedii i Kuchnni Polskiej brak wyrazu jarzyny.
    Z poważaniem. Janusz Warecki.
  • Jazyd czy jazyda?

    24.04.2017
    24.04.2017

    Jazydzi to przedstawiciele wyznawanej głównie przez irackich Kurdów religii łączącej elementy islamu, chrześcijaństwa i innych wierzeń. Jak w liczbie pojedynczej powinna brzmieć nazwa wyznawcy tego kultu: jazyd czy jazyda?

  • jołki połki
    2.01.2003
    2.01.2003
    Czy w języku polskim używa się powiedzenia jołki połki i ewentualnie w jakich okolicznościach? Jakim określeniem zastąpić te słowa? Proszę o odpowiedź.
    Dziękuję.
  • kapnąć się
    7.01.2005
    7.01.2005
    Wiem, że wyraz, o którego poprawną odmianę chciałbym zapytać, jest kolokwializmem – czy też „gwaryzmem” – lecz jego znaczenie zdaje mi się żartobliwe i trudno chyba doszukać się w używaniu tego słowa (oczywiście w mowie potocznej) jakichś złych stron. A mianowicie – (s)kapnąć (się), czyli 'przypomnieć sobie, zauważyć, uświadomić sobie nagle coś, pojąć'. Jak wyglądają (prawidłowe gramatycznie) formy czasu przeszłego? Kapłem/kapnąłem (się), kapłeś/kapnąłeś się, skapnęła/skapła się?
  • Kompresować czy komprymować?
    29.01.2007
    29.01.2007
    Dzień dobry.
    Pracuję na uczelni technicznej i często powstaje problem nazwania operacji zmniejszania ilości danych, czyli kompresji. Przyjęło się używanie określeń kompresować, plik skompresowany. Niektóre osoby jednak tępią te sformułowania, nakazując stosowanie określeń komprymować, plik skomprymowany. Chciałbym się dowiedzieć, czy stosowanie określeń kompresować/skompresowany w odniesieniu do danych jest poprawne i czy słuszne jest nakazywanie poprawiania tych słów na drugą formę.
  • komputer ubieralny? ubierany? ubraniowy?
    12.02.2003
    12.02.2003
    Angielskie określenie wearable computer oznacza komputer stanowiący integralną część ubrania, zakładany przez użytkownika w celu umożliwienia ciągłego stosowania go w dowolnej sytuacji. W polskiej prasie informatycznej na określenie takiego urządzenia stosowany jest termin komputer ubieralny. Czy nazwa taka jest poprawna z punktu widzenia języka polskiego?
    Z poważaniem.
  • Kościół
    16.09.2014
    16.09.2014
    Dzień dobry!
    Chciałem zapytać o słowo Kościół, tj. w pojęciu instytucji. Zdaje się, że w Polsce odnosi się ono tylko do katolicyzmu rzymskiego. A jak nazwać podobne instytucje innych religii: buddyzmu, islamu itp.?
    Serdecznie pozdrawiam
  • kropka dziesiętna czy przecinek dziesiętny?
    13.06.2003
    13.06.2003
    Czy w liczbach rzeczywistych jest dozwolone (w teksćie drukowanym) stosowanie kropki do oddzielenia części dziesiętnej od całkowitej? Szczególnie interesuje mnie ta kwestia w stosunku do publikacji naukowo-technicznych. A zatem 12,987 czy 12.987?
  • kropka w adresach internetowych

    5.03.2004
    5.03.2004

    Szanowni Państwo!

    Coraz częściej w przypisach czy też w bibliografii spotykamy się z adresami internetowymi. W związku z tym mam pytanie, czy po adresie internetowym wymienionym w bibliografii stawiamy kropkę, czy też nie, bo – jak wiadomo – na końcu adresu internetowego kropka nie występuje. Na przykład:

    1. Baginski Z., Do góry kilem, Warszawa 1976.

    2. https://sjp.pwn.pl/.

    3. Rylke A., W służbie okrętu, Gdynia 1967.

    Pozdrawiam,

    Ewa W.

  • las salowy

    25.06.2021
    25.06.2021

    Szanowna Redakcjo,

    mam pytanie odnośnie odmiany słowa 'sala' jako nazwy własnej drzewa występującego na terenie Indii, a które w Polsce znane jest jako damarzyk mocny.

    Tłumaczę tekst i bardzo mi zależy na utrzymaniu nazwy własnej, która w językach staroindyjskich jest 'sala'. Będę ogromnie wdzięczny za objaśnienie, która z tych form, i dlaczego, jest poprawna gramatycznie: 'las salowcowy' czy 'las salowy'?

    Z poważaniem,

    Janusz

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego