Mariola
  • Mariola
    27.11.2011
    27.11.2011
    Witam,
    pytanie dotyczy mojego imienia. A właściwie jego odmiany. Wielu ludzi łamie sobie na nim głowę (i niejednokrotnie język), a ja sama zaczęłam się zastanawiać, czy forma którą, stosuję jest poprawna. Otóż często słyszę pani Mariolo lub pani Mariolko. Uważam, że poprawną formą jest Mariolu. Bardzo proszę o rozwianie moich wątpliwości i z góry dziękuję za odpowiedź.
    Pozdrawiam
    Mariola Apolska
  • Mariolu! czy może Mariolo!
    11.06.2003
    11.06.2003
    Szanowni Państwo,
    mam w kręgu znajomych przeuroczą koleżankę o imieniu Mariola, no i jestem jedynym zwracającym się do niej Mariolo. Nie, ja nie o agonii wołacza w języku polskim. Ci nieliczni niemianownikowi i tak wolą formę Mariolu. Błędna analogia do zdrobnień (Jola – Jolu)? Czy może ja się mylę?
    Dziękuję za uwagę.
  • Ciąg dalszy wątpliwości związanych z pisownią cząstki nie
    11.05.2018
    11.05.2018
    Szanowni Państwo!
    Miewam często wątpliwości co do pisowni łącznej i rozłącznej z nie. Byłabym wdzięczna za rozstrzygnięcie prawidłowej pisowni następujących zdań:
    1. To był poważny błąd, zresztą w tej historii nie/jedyny, wiele ich było.
    2. Zdanie powyżej, ale z nie/jeden.
    3. Nie/jedyny błąd logiczny tej pracy polega na tym, że…
    4. To wcale nie/mały wydatek.
    5. Hasali słownie i nie/słownie po sąpierzach.
    6. Bronili się dzielnie i nie/dzielnie.
    7. Woda leciała letnia i nie/letnia.
    Dziękuję!
  • Lubić
    20.11.2017
    20.11.2017
    Usłyszałam ostatnio, jak Prezydent Polski użył sformułowania oni lubieli. Od razu poprawiłam Go w swojej głowie na lubili. Słuchałam już niejednej wypowiedzi Pana Prezydenta i uważam, że posługuje się piękną polszczyzną, w związku z czym uznałam, że prawdopodobnie jest to prawidłowo użyty czasownik, a ja mam jakieś braki.

    Będę wdzięczna za rozwianie moich wątpliwości.
    Mariola Wójciak
  • nazwy leków
    2.10.2003
    2.10.2003
    Mam problem związany z pisownią nazw leków – dużą czy małą literą. Popularna aspiryna nie wzbudza żadnych wątpliwości, ale co z RAPHACHOLINEM, AZUCALENEM, CHOLEGRANEM, VALIDOLEM i innymi tego typu. Wiem, że nazwy wytworów przemysłowych, używane jako nazwy pospolite, pisze się małą literą. Nie potrafię jednak określić, czy np. VALIDOL można zaliczyć do tej kategorii.
    Pozdrawiam
    Mariola Osajda-Matczak
  • nazwy stanowisk
    2.01.2003
    2.01.2003
    Szanowni Państwo,
    Bardzo proszę o wyczerpujące wyjaśnienie, jak piszemy nazwy stanowisk: dużą czy małą literą? Np. Kierownik Działu Eksportu czy kierownik działu eksportu?
    Najserdeczniejsze Życzenia Noworoczne –
    Mariola Tomaszewska
  • pijarowski
    25.01.2010
    25.01.2010
    Proszę o wytłumaczenie tak modnego ostatnio słowa pijarowskie. Co to oznacza?
    Pozdrawiam
    Mariola Zytniewska
  • Sadiq Khan
    5.02.2018
    5.02.2018
    Szanowni Państwo,
    mam wątpliwości co do odmiany imienia burmistrza Londynu – Sadiqa Khana, a właściwie problem z narzędnikiem.
    Co zrobić z Sadiqiem (?) Khanem? Czy może: Sadikiem Khanem (Sadiqem Khanem)?

    Proszę o rozstrzygnięcie.
    Z poważaniem – Mariola Hajnus
  • Szanowni
    24.05.2017
    24.05.2017
    Pracuję w firmie korporacyjnej i od jakiegoś czasu w oficjalnych mailach pojawia się nagłówek Szanowni, w związku z czym mam pytanie, czy to jest prawidłowo użyty zwrot, bo jakoś odbieram to negatywnie, czy słusznie?

    Dziękuję bardzo za odpowiedź.
    Mariola Wójciak
  • zapożyczenia z polszczyzny w innych językach
    11.12.2009
    11.12.2009
    Witam!
    Jak wiadomo, język polski składa się w ogromnej mierze z wyrazów pochodzenia obcego. Zastanawiam się, czy są jakiekolwiek wyrazy rdzennie polskie, które zostały zapożyczone przez inne języki.
    Mariola
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego