Równe
  • homofobia

    30.04.2023
    30.04.2023

    Szanowni państwo,

    uczestnicząc w wielu dyskusjach zauważyłem, że naprzemiennie używane są słowa homophobia oraz homofobia. Sam do tej pory używałem jedynie słowa homofobia, jednak czy wyraz homophobia można używać w pisownie języka polskiego na równi z homofobia?

  • imiesłowy
    8.05.2013
    8.05.2013
    Jak odróżnić imiesłów przymiotnikowy czynny od imiesłowu przysłówkowego współczesnego? Mam zdanie: „Adam, rozumiejąc zaistniałą sytuację, wspomógł dziewczynę pożyczką”. Z jednej strony rozumiejąc możemy uznać za imiesłów przysłówkowy współczesny, ponieważ występuje na równi z drugą czynnością, tj. wspomógł. Z drugiej strony równie dobrze może to być imiesłów przymiotnikowy czynny, na co wskazuje końcówka -ąc.
  • Imiona w wołaczu

    13.06.2023
    13.06.2023

    Mam pytanie odnośnie do odmiany imion. Z tego co wiem, jeśli chcemy się do kogoś zwrócić po imieniu, należy odmienić imię do formy wołacza np. Karolino, Barbaro, Robercie. Jednak spotkałam się z opinią, że taka odmiana jest zarezerwowana jedynie, w przypadku jeśli starsza osoba zwraca się do młodszej. Czy to prawda, jak to w końcu jest z tą odmianą? Czy zawsze powinniśmy stosować formę wołacza, czy może tylko w określonych przypadkach?

    Dziękuję

  • Jak wołać księcia?
    17.11.2009
    17.11.2009
    Witam serdecznie.
    Jak brzmi wołacz słowa książę? Wątpliwości pojawiły się przy liście skierowanym do Małego Księcia. Zastanawiam się, czy można napisać Drogi Mały Księciu, czy też Drogi Mały Książę? Będę wdzięczna za odpowiedź.
  • Jan Syla
    22.03.2019
    22.03.2019
    Proszę o pomoc w odmianie przez przypadki nazwiska Syla.

    Czy poniższe odmiany są poprawne?
    Mianownik: Jan Syla
    Dopełniacz: Jana Syli
    Celownik: Janowi Syli
    Biernik: Jana Sylę
    Narzędnik: Janem Sylą
    Miejscownik: Janie Syli
    Wołacz: Janie Sylo

    Problem pojawił się podczas pisania upoważnienia. Oto fragment: Upoważniam Panią X do odbioru mojego dziecka, Jana Syli, na dodatkowe zajęcia z języka angielskiego. Czy ta odmiana jest poprawna? A może bezpieczniej pisać Jana Syla?
  • Jednostki typografii cyfrowej
    24.05.2018
    24.05.2018
    Dzień dobry,
    zastanawiam się w jaki sposób poprawnie zapisać jednostkę piksel, aby móc ją używać wraz z wartościami? Wydaje się, że w internecie najbardziej powszechną formą zapisu jest px. Czy można zapisać tę jednostkę czy skrót jako pt – od punkt? Nie wydaje mi się, że są jakieś zasady normujące ten zapis?
    Dziękuję!
    Pozdrawiam,
    Daniel
  • je – go
    16.05.2001
    16.05.2001
    Czy możecie wszystkim powiedzieć, że jak dziecku chce się pić, to trzeba JE a nie GO napoić? W takim mówieniu króluje Warszawa, a szczególnie radiowcy i telewizjacy z Warszawy. Niedawno słyszałem o pieniądzach, „których trzeba wydać”. Zgroza!
    Andrzej Kurowski, Poznańczyk (czy Poznaniak?).
  • klipiarze

    24.12.2023
    24.12.2023

    Witam,

    interesuje mnie historia i etymologia (?) słowa klipiarze używanego do określania słabo grających piłkarzy, najczęściej reprezentantów Polski i polskiej kadry narodowej ogólnie. Wiem że to słowo było używane przez mojego ojca w dekadzie 2000-2010, spotkałem też kilka użyć tego słowa w tym znaczeniu na stronach typu wykop.pl. Przykład użycia powyższego słowa „Kostaryka jest co najmniej dwa poziomy wyżej niż nasze klipiarze”

    Z poważaniem

    Adam

  • kobieta egalitarna
    13.03.2001
    13.03.2001
    Czy prawidłowe jest wyrażenie: kobieta egalitarna?
  • Kołosza
    19.06.2019
    19.06.2019
    Spotkałam się z celownikiem nazwiska Kołosza w wersji: Kołosze (odmiana nazwiska żeńskiego).
    Wg mnie odmiana powinna być:
    1. Anna Kołosza
    2. Anny Kołoszy
    3. Annie Kołoszy lub Annie Kołosza
    4.Annę Kołoszę lub Annę Kołosza
    5.Anną Kołoszą lub Anną Kołosza
    6. Annie Kołoszy
    7.Anno Kołosza.

    Bardzo proszę o ustosunkowanie się, czy ta odmiana jest właściwa czy błądzę?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego