Słowniku-poprawnej-wymowy-polskiej
  • włączać
    23.01.2004
    23.01.2004
    Witam.
    Mam pytanie dotyczące wielu Państwa odpowiedzi; wielokrotnie spotykam się ze zdaniem, iż jedno wyrażenie lub słowo jest bardziej poprawne od drugiego tylko dlatego, że jest częściej używane. Jak to stwierdzenie zastosować do słowa włączać, które jest stosowane bardzo rzadko (zazwyczaj mówi się [włanczać])? Niepoprawnie mówią nawet osoby wykładające na uczelniach, chociaż to od nich powinniśmy się uczyć. Oczywiście nie jest to jedyny przykład.
    Z wyrazami szacunku
    Angelika Kowaska
  • wyrazy na rz i ch
    14.01.2014
    14.01.2014
    Szanowna Poradnio,
    jakie będą poprawne zapisy wymowy: er-zet, erzet, er zet, podobnie: ceha, ce ha czy ce-ha? Czy też zapisy: u otwarte, o/ó kreskowane są właściwe? Czy należy coś ująć w cudzysłowie? W żadnym słowniku znaleźć takich prostych, na co dzień wymawianych form nie można.
    Z poważaniem
    Aleksander Durkiewicz
  • akcentowanie wyrazów na -ika, -yka
    23.06.2008
    23.06.2008
    Dzień dobry!
    Chciałam zapytać, na którą sylabę przypada w języku polskim akcent w wyrazach takich, jak: matematyka, fizyka, pedagogika, muzyka. Czy przypada on tak jak w większości wyrazów w standardowym języku ogólnopolskim na drugą sylabę od końca, czy nie?
    Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź!
  • chromosom
    22.11.2008
    22.11.2008
    Witam,
    chociaż Słownik języka polskiego jako jedyną poprawną formę podaje chromosom, zarówno w mowie, jak i w piśmie spotykam się także z formą chromozom. Z czego może wynikać ta różnica i czy drugi zapis jest błędny?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • digitalizacja i dygitalizacja
    10.04.2003
    10.04.2003
    Która z form wyrazu opisującego zamianę danych analogowych na cyfrowe – poprzez np. skanowanie – jest, Państwa zdaniem, poprawna (lub bardziej poprawna): dygitalizacja czy też digitalizacja? Wyraz wcielony do polszczyzny z języka angielskiego (choć etymologicznie pochodzący, jak sądzę, z łaciny) ma tam wymowę oddaną przez dźwiek różny zarówno od polskiego y jak też i. Niemniej – moim skromnym zdaniem – forma dygitalizacja jest bardziej naturalna i bliższa może wymowie oryginalnej.
    Z góry dziekuję za odpowiedź!
  • Dublin
    26.04.2006
    26.04.2006
    Wymowa nazwy Dublin. Często posługuję się językiem angielskim i dlatego wymowa [dablin] sama się nasuwa. Jednak intuicja i mgliste wspomnienia z lat szkolnych sugerują, że po polsku mówimy [dublin]. Proszę o wskazówkę.
  • Jak wymawiać nazwę Machu Picchu?

    26.03.2024
    26.03.2024

    Szanowni Państwo!

    Bardzo proszę o wyjaśnienie, jak brzmi poprawna wymowa nazwy Machu Picchu. Po internetowej kwerendzie odnoszę wrażenie, że powinniśmy mówić [maczu piczu], jednak często słyszy się [maczu pikczu], więc może nie mam racji? Będę niezmiernie wdzięczna za rzucenie światła na kwestię.

    Z wyrazami szacunku

    Anna

  • kukurydzany i kamienować
    19.06.2007
    19.06.2007
    Chodzi mi o różnice w wymowie i w zapisie takich słów, jak kukurydzany, kamienować. Oczywiście taka ich wymowa potraktowana byłaby jako błąd. Podobnie błędny byłby zapis kukurydziany czy kamieniować.
    Skąd się w ogóle wzięły te udziwnienia? Przecież na przykład mamy mahoniowy, a nie mahonowy.
  • Nawarra – nawarski, nawarryjski czy nawaryjski?
    31.12.2015
    31.12.2015
    Jaka jest poprawna forma przymiotnika pochodzącego od nazwy hiszpańskiego regionu Nawarra: nawarski czy nawarryjski? Pierwsza brzmi niebywale po polsku, ale jest zalecana przez słownik PWN. Tyle że ludzie nie kojarzą jej z Nawarrą. Czy druga forma (nawarryjski) jest poprawna i dopuszczalna (tak jak np. kalifornijski)?
  • nazwy chińskie w odmianie
    18.03.2014
    18.03.2014
    Proszę o radę w sprawie odmiany chińskich nazw. Niektóre dwusylabowe nazwy miejscowe odmieniam: w Kunmingu, w Xiamenie. Nie odmieniam trzysylabowych, np. Xishuangbanna. W nazwiskach w miarę możliwości odmieniam drugi człon (tzn. imię), np. Deng Xiaopinga, ale mam kłopot z nazwiskami typu Wang Lianhui (wymowa [Łang Lienhłej]). Spotkałam się z formą typu Wang Lianhuia w dopełniaczu, czy jest poprawna? Jak odmieniać żeńskie imię Axia (wymowa podobna jak w polskim Asia)?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego