a.C.n.
  • Kalka, replika, półkalka, kalka częściowa, hybryda itp.

    21.02.2024
    21.02.2024

    Dzień dobry,

    zastanawia mnie ostatnio, czym właściwie w polskiej terminologii etymologicznej są „półkalki” czy też „kalki częściowe”. Spotykałam ten termin przede wszystkim jako określenie słowa lub zwrotu zbudowanego na wzór wyrażenia obcojęzycznego, częściowo z elementów rodzimych, a częściowo z elementów obcych (np. u Borysia 'wieloryb' jako półkalka średnio-wysoko-niemieckiego 'walvisch'). Jednak sporadycznie zdają się one być używane w zgoła innym znaczeniu, którego pewna już jestem mniej (np. w elektronicznym WSJP 'gadzinówka' jako częściowa kalka z niemieckiego 'Reptilienfond'.) Jak zatem powinno się stosować te terminy?

    Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję.

  • Kamieńskich
    21.01.2009
    21.01.2009
    Dzień dobry,
    mam pytanie dotyczące nazwiska Kamieńskich. W jaki sposób się je odmienia w języku polskim i jak brzmi liczba mnoga tego wyrazu?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • Kłopotliwy Pawieł

    6.11.2020
    6.11.2020

    Szanowni Państwo,

    chciałbym zapytać o odmianę rosyjskiego imienia Павел. Po zastosowaniu proponowanej przez Państwo zasad transkrypcji otrzymujemy formę „Pawieł”. Wydaje się, że powinniśmy pisać o „Pawiele” i do „Pawieła”. Czy może powinniśmy w odmianie traktować to imię jak polskiego Pawła i dokonywać zmian w temacie?

  • koleżeństwo i wujostwo w związkach składniowych

    23.09.2023
    23.09.2023

    Szanowni Państwo, interesuje mnie odmiana słowa koleżeństwo w znaczeniu <<ogół kolegów i koleżanek>>. Czy mówimy „mojego koleżeństwa”? A może raczej „moich koleżeństwa”, tak jak „moich wujostwa”?

    Pozdrawiam Joanna

  • LaTeX
    15.03.2017
    15.03.2017
    Szanowni Państwo,

    jak należy odmieniać LaTeX? I jak wymawiać?

    Z poważaniem
    Anna K.
  • leica
    2.02.2006
    2.02.2006
    Witam!
    Produkt (aparat fotograficzny) marki Leica to leica, lejka lub lajka. Dla leica dopełniacz liczby pojedynczej to: leiki? A w liczbie mnogiej? Tych… Fonetycznie chyba powinno być [lejek], ale jak to zapisać? A może [lejk], a wtedy: leic czy leik?
    Pozdrawiam.
  • Liczebniki zbiorowe
    15.02.2018
    15.02.2018
    Intryguje mnie odpowiedź udzielona niedawno przez Państwa na pytanie o odmianę wyrażenia dwoje dzieci:

    C. Dziękuję dwojgu dzieciom.
    N. Idę z dwojgiem dzieci.
    Msc. Rozmawiam o dwojgu dzieciach.

    Widzę pewną niekonsekwencję. W przypadkach C. i Msc. słowo dzieci zachowuje końcówki właściwe dla tych przypadków, lecz w N. już nie. Gdyby liczebnik dwoje zastąpić rzeczownikiem para, to końcówka dzieci w N. stałaby się zrozumiała, ale
    wtedy końcówki w pozostałych przypadkach przestałyby pasować.
  • Lodge
    16.07.2019
    16.07.2019
    Nurtuje mnie od jakiegoś czasu odmiana słowa, które wykorzystuję w pracy, a które nie ma polskiego odpowiednika, mianowicie lodge (rodzaj hotelu). Jak poprawnie odmienić to słowo przez przypadki? Jaki ma rodzaj?
    Dziękuję za odpowiedź.
  • Manica
    8.01.2018
    8.01.2018
    Szanowni Państwo,
    chciałabym się dowiedzieć, jak poprawnie odmienić słowo manica, czyli zbroję ochraniającą przedramię gladiatora w starożytności. W książkach spotkałam się z odmiana przez k (dopełniacz: maniki) jak i przez c (dopełniacz: manice). Choć osobiście wydaje mi się, że poprawna powinna być tylko: manicy.

    Z wyrazami szacunku
    Czytelniczka
  • m&m's
    23.02.2011
    23.02.2011
    Dzień dobry! Proszę o wskazówkę – jak się odmienia słowo m&m’s? Np. w zdaniu: „Mam usta pełne…” – no właśnie, czego?
    Pozdrawiam
    Joanna Pijewska
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego