będę-robić
-
postępy8.05.20098.05.2009Czy w zdaniu „Pomimo uzyskanych tam postępów Obama pozostaje niewzruszony – Irak jest dla niego przeszkodą, którą trzeba usunąć” poprawnie użyto wyrażenia uzyskane postępy? Czy raczej uzyskujemy rezultat, wynik, natomiast postępy można osiągnąć, czynić etc.?
Dziękuję za odpowiedź. -
pośpieszać30.03.201230.03.2012Szanowni Eksperci!
Ostatnio często słyszę reklamę radiową, która zaczyna się od słów: „Codziennie wszyscy Cię pośpieszają”. Zastanawiam się, czy takie użycie czasownika pośpieszać jest właściwe, tj. w znaczeniu 'poganiać'. Takiego znaczenia nie odnotowuje słownik internetowy PWN, ale pośpieszać kogoś znajduje się w licznych internetowych słownikach dwujęzycznych.
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam serdecznie! -
proof czy może lepiej korekta?26.02.200126.02.2001Proszę napisać, jak należy odmieniać angielski wyraz proof. Wyraz ten zadomowił się w języku polskim (w drukarniach, agencjach reklamowych, mediach), podobnie jak proofreader (korektor).
-
Proszę Państwa: czy talerz stoi?10.09.200310.09.2003Mam pytanie odnośnie użycia poprawnej formy słowa Państwo (chodzi o osoby). Jeżeli piszę do kogoś list, to używam zwrotu wzywam Państwo czy wzywam Państwa?
I drugie pytanie: czy używa się formy talerz leży na stole czy talerz stoi?
Dziękuję za pomoc.
Ania -
przecinek a wyrazy wtrącone9.09.20149.09.2014Witam,
czy zastosowanie przecinka w poniższym zdaniu po spójniku oraz jest poprawne? „Termin otrzymania rezultatów niniejszych ustaleń wynika z długiego procesu konsultacji oraz, pośrednio, z powodu kolejnych urlopów osób decyzyjnych ze strony Szpitala”. -
przecinek przed zdaniem nadrzędnym13.10.201313.10.2013Czy w zdaniu: „Można wiedzieć(,) jakim aparatem robisz zdjęcia?” można pominąć przecinek?
-
Psy szczekają, karawana idzie dalej14.01.201714.01.2017Szanowni Państwo,
co znaczy powiedzenie Psy szczekają, a karawana idzie dalej? Moja interpretacja jest taka, że chodzi o ludzi przechodzących wyniośle i obojętnie obok tych, którzy próbują im szkodzić czy dokuczyć. Dodam, że przysłowie to znalazłem w popularnej książce dla dzieci (i nie tylko) „Mikołajek”, przekładanej z francuskiego.
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
-
pytanie o Przytór30.12.201430.12.2014Witam serdecznie!
Mam problem z odmianą nazwy dzielnicy Świnoujścia: Przytór. Nigdzie, jak do tej pory, nie znalazłam jej pełnej odmiany przez przypadki. Niektórzy robią taki wybieg: Świnoujście – Przytór, Świnoujścia – Przytór itd., inni twierdzą, że odmiana powinna wyglądać tak: M. Przytór, D. Przytora itd. Jak powinno się odmieniać tę nazwę poprawnie?
Dziękuję już teraz za odpowiedź i pozdrawiam (przed) świątecznie
E. D. -
Rolnik szuka żony25.09.201425.09.2014Dzień dobry.
Nurtuje mnie pytanie co do poprawności tytułu jednego z programów tv: „Rolnik szuka żony”. Dokładnie chodzi mi o użyty przypadek żony – tutaj użyto dopełniacza. Czasownik szukać łączy się z biernikiem, czyli tutaj żonę. „Szukam żonę”, „Rolnik szuka żonę”. Ale drugie pytanie: czy szukać żony w sensie kobietę, która zgodzi się pójść ze mną do przysłowiowego ołtarza, to nie jest związek frazeologiczny, który podlega wyjątkowi? Dziękuję i pozdrawiam serdecznie, Bernard -
Rozpościerać – rozpostrzeć 9.06.20209.06.2020Dzień dobry, otóż mam taką zagwozdkę: czasownik: rozpościerać, jak utworzyć tryb rozkazujący dla drugiej osoby liczby pojedynczej? Nie chodzi tutaj o formę niedokonaną rozpościeraj, tylko o dokonaną.