czterdziestu
-
zapis cyfrowy liczb28.08.200228.08.2002Mam problem z poprawnym zapisaniem słownie kwoty: 0,044. Bardzo proszę o pomoc i z góry dziękuję.
M.Kurzyńska -
Ilu jest uczniów w klasie?3.10.20183.10.2018Szanowna Pani,
bardzo proszę o rozwianie wątpliwości moich oraz mojej córki i wyjaśnienie sporu pomiędzy nami a Panią nauczyciel.
Czy poprawne jest zdanie: W mojej klasie jest siedemnastu uczniów, czy też zgodnie z sugestią Pani nauczyciel powinno ono brzmieć W mojej klasie jest siedemnaścioro uczniów?
Upieram się, że siedemnaścioro prawidłowe będzie dla dzieci, ale nie dla uczniów.
-
Jak szybko się starzeją słowniki?4.01.20134.01.2013Mnie zastanawia taka rzecz. Wiadomo przecież, że język się zmienia: jedne słowa wychodzą z użycia, pojawiają się nowe. Dlatego wszystkie stare informacje czy też słowniki tracą na aktualności. Zastanawia mnie, z jakich słowników (chodzi mi o rok wydania) mogę jeszcze korzystać, a które już straciły na wartości?
-
Kłopoty z liczebnikami 30.12.201530.12.2015Szanowni Państwo,
mam kilka pytań w związku z liczebnikami.
Czy dobrze mi się wydaje, że można powiedzieć zarówno Przyjechały dwie trzecie zespołu, jak i Przyjechało dwie trzecie zespołu?
Stoisz przed trojgiem drzwi (nie: drzwiami)?
Mimo dwa tysiące dwunastu czy Mimo dwóch tysięcy dwunastu?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
-
na 45-tym kilometrze 45-kilometrowej trasy5.07.20105.07.2010Czy kiedy zapisujemy liczby w zdaniach typu: „Od czterdziestu pięciu dni chodzę do szkoły”, możemy użyć formy 45-ciu? Zajmuję się tłumaczeniami i często muszę skracać tekst. Taki zabieg byłby bardzo pomocny, ale nie wiem, czy jest zgodny z zasadami pisowni.
Dziękuję za pomoc. -
Niedobry pomysł na oznaczanie złożeń przymiotnikowych18.06.201618.06.2016Szanowni Państwo,
jak powinnam odczytać procenty: Adam odniósł się do artykułu dotyczącego 45% cięć w oświacie? 45-procentowych?
I jeszcze: Pomysł z przekazaniem go policji wydał mi się dziwny – z przekazaniem czy przekazania?
Dziękuję.
Z poważaniem
Katarzyna C.
-
Obce wyrazy kursywą (ciąg dalszy?4.09.20094.09.2009Szanowni Państwo,
państwa zalecenie dotyczące nieodmieniania nieprzyswojonych w polszczyźnie słów afrykańskich budzi jednak moją wątpliwość. W tekst redagowanej właśnie przeze mnie powieści (przekład z angielskiego), której akcja toczy się w byłej Rodezji, wplecione są wyrazy pochodzące z różnych języków afrykańskich (m. in. plemion Ndebele, Shona). Część tych wyrazów wręcz prosi się o odmianę, a nieodmieniona po prostu źle brzmi. Czy mogę je odmieniać, nawet jeśli nie są zadomowione w polszczyźnie? Podaję kilka wyrwanych z kontekstu zdań powieści, a w nawiasach znaczenie danych wyrazów. Dodam, że wszystkie afrykańskie słowa są również zamieszczone w słowniczku na końcu książki.
Czasem pijemy herbatę tak, jak to robią Afs – zanurzamy nasze kanapki w zielonych, emaliowanych kubkach, potem odgryzamy mokry kęs i pociągamy łyk herbaty, która, zanim ją połkniemy, rozlewa się po całych ustach.
Robimy to tylko po to, by charf [naśladować] Afs, ale w końcu zawsze wracamy do rozkładania, lizania i zgniatania [kanapek].
Odpychamy łokciami opony i puszczamy się biegiem do zamieszkanego przez Afs khaya [domu], skąd nadpływa ten dźwięk.
Mieszkają tu wszyscy pracownicy farmy ze swoimi żonami i picaninami [picanin – dziecko] – razem około czterdziestu rodzin.
Kuca przy ogniu i daje nam do ssania kawałek sadza [sadza – rodzaj posiłku z kukurydzy] obtoczony w cukrze.
Spoglądam do góry i widzę ją, jak czeka na nas na stoep [podest] i już z daleka zauważa nasze poncha.
Och, to dlatego, że amadlozi [duchy przodków] nie potrzebują w niebie szczurów i dlatego, że n’anga [szaman] potrzebuje szczurzych pazurów, by zrobić niezwykłe muti [lekarstwo].
Z góry serdecznie dziękuję za odpowiedź,
Anna -
określanie czasu5.06.20125.06.2012Szanowny Panie Profesorze,
dziś wzięłam udział w rozważaniach na temat poprawnego wyrażania godziny. Z tej dysputy powstało moje pytanie: „Czy forma czterdzieści po drugiej jest poprawna (obok czternastej czterdzieści i za dwadzieścia trzecia)?
Pozdrawiam -
przedziały liczbowe19.03.200819.03.2008Szanowni Państwo!
Jak zapisać przy użyciu liczb wyrażenie: „Dysponował 40 000 – 50 000 ludzi”? 40 000-50 000? 40-50 000?
PS. Przepraszam za zwrot „Witam”, którym rozpoczynałam poprzednie pytania kierowane do Państwa. Dzięki poradnikowi Poprawnie po polsku wiem już, w jakich sytuacjach jest on odpowiedni.
Z poważaniem
Anna Wiese -
Staropolszczyzna w wersji audio?
12.03.201312.03.2013Gdzie można znaleźć nagranie audio brzmienia starodawnej polszczyzny, tj. rekonstrukcji aktorskiej sposobu, w jakim dawniej potocznie mówiono?