-
spójnik na początku zdania22.03.201022.03.2010Szanowna Redakcjo,
czy poprawne jest rozpoczęcie drugiego zdania od spójnika również w wypowiedzi: „Nie należy kłamać, ponieważ szczerość jest podstawą dobrych relacji. Również dlatego, że w ten sposób możemy sprawic przykrość drugiemu człowiekowi”? -
stand-up5.06.20125.06.2012Witam,
mam pytanie odnośnie pisowni angielskiego wyrażenia stand up. W internecie spotkałam dwie formy zapisu: z łącznikiem i bez, która jest poprawna? W Polsce coraz popularniejszy staje się kabaret typu stand up właśnie. Mówimy o scenie standupowej, standuperach. Jak poprawnie zapisać powyższe wyrazy? Łącznie czy może oddzielnie, z apostrofem? Czy jeśli chodzi o formę zapisu, można stand up potraktować analogicznie do rock and rolla?
Pozdrawiam,
Wiola Wójcik -
statut miasta Sieradza10.11.200810.11.2008Statut Miasta Sieradz czy Statut Miasta Sieradza? Rada Miasta Sieradz czy Rada Miasta Sieradza? A może Rada Miejska Sieradz lub Rada Miejska w Sieradzu? Za udzielenie odpowiedzi z góry dziękuję.
-
Statuty kazimierzowskie; źródło czegoś; klasztor Benedyktynów/ benedyktynów15.06.201815.06.2018Szanowni Państwo
Który zapis jest poprawny: statuty kazimierzowskie czy statuty Kazimierzowskie (Kazimierza Wielkiego)?
Czy można powiedzieć, że kronika jest źródłem do czegoś? Jaka jest prawidłowa łączliwość?
Jak zapisać klasztor benedyktynów, jeśli chodzi o konkretny obiekt, ale znajdujący się poza Polską?
Pozdrawiam
-
Stopni i tytułów się nie sumuje
3.10.20163.10.2016Odnoszę się do porady dotyczącej łączenia skrótów dr i inż.. Jak się wydaje, tak jest w języku angielskim, a nie w polskim, gdzie doktor jest stopniem naukowym, a inżynier i magister inżynier – tytułami zawodowymi (również w naukach o zarządzaniu!). Wg tego, w zależności od miejsc ukończenia studiów, należałoby używać rozmaitych skrótów np. dr, mgr, inż. – (np. mgr nauk matematycznych, inż. nauk o zarządzaniu, który zdobył doktorat z nauk techn.).
-
stopy18.04.201518.04.2015Czy prawidłowo zostały opisane rodzaje stóp w poniższym fragmencie wiersza:
Jakże brak mi tej przygody –
Płynąć, hen, od chcieć do mieć,
Trzeba mi ciut swobody –
Kochać dobre, tępić złe.
I do tego skrawka nieba,
Aby wzbić się ponad gniew,
I piekła też mi potrzeba,
By posprzątać chlew.
Sss/Ss/Ss/ (daktyl, trochej. trochej
Ss/Ss/ssS/ (trochej, trochej, anapest)
ssSs/Ss/Ss/ (peon trzeci, trochej, trochej)
Sss/sS/sS/ (daktyl, jamb, jamb)
sSs/Ss/sSs/ (amfibrach, trochej, amfibrach)
Ss/ssS/ (trochej)
-
„Studia z Zakresu Prawa Pracy i Polityki Społecznej”27.02.201727.02.2017Szanowni Państwo,
zetknęłam się właśnie z sytuacją, w której nie wiem, jakie przyjąć rozwiązanie – dlatego zwracam się do Państwa z prośbą o opinię. Chodzi mianowicie o zapis tytułu czasopisma Studia z Zakresu Pracy i Polityki Społecznej. Problem polega na tym, że na stronie tegoż rocznika jego tytuł zapisywany jest wszędzie małymi literami (Studia z zakresu pracy i polityki społecznej). Jaki, wobec tego, zapis powinnam przyjąć – zgodny z zasadami językowymi czy wolą twórców periodyku? -
Sweet focia, słitfocia
17.03.201717.03.2017Szanowni Państwo,
chciałabym zapytać o poprawność zapisu słowa słitfocia. Wczoraj zauważyłam, że taki zapis został użyty w tłumaczeniu filmu. Dobrze pamiętam wykład, na którym językoznawcy podkreślali, że połączenie ł i i w języku polskim jest niedopuszczalne, dlatego weekend zachował oryginalną pisownię. Biorę pod uwagę, jak rozwija się język w uzusie, ale jak to odnieść do normy?
Z poważaniem
Agnieszka Kostrzak-Kirylak
-
sygnatariuszka czy sygnatariusz?5.11.20075.11.2007Dzień dobry.
Chciałbym wiedzieć, czy można używać formy sygnatariuszka w odniesieniu do kobiety, czy lepiej użyć formy sygnatariusz.
Dziękuję. -
Sylwia – Sylwii, ale: Ania – Ani
4.01.20244.01.2024Dlaczego Ani, ale Sylwii? Jak odróżnić, dla których imion dopełniacz powinien kończyć się na dwa „i”? Obydwa są obcego pochodzenia.